Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der satz „die laibe werden unter leichtem druck geformt“ wird gestrichen, da dies technisch nicht notwendig ist.
„a tömböket enyhe préseléssel alakítják ki” mondat törlésre került, mert nem technológiai előírásról van szó.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
es wird keine nachhaltige lösung für die krise ohne eine feste zusicherung geben, dass für exzellenz und gerechtigkeit durch bildung eingetreten, mobilität gefördert und die europäische identität auf der grundlage von kultureller vielfalt und diversität geformt wird, die das europäische modell kennzeichnen.
a válságból csak akkor lábalhatunk ki fenntartható módon, ha egyértelműen kötelezettséget vállalunk amellett, hogy az oktatás területén a kiválóság és méltányosság egyidejű megvalósítására törekszünk, támogatjuk a mobilitást, továbbá az európai modell értékein, a multikulturalizmuson és sokféleségen alapuló európai identitást alakítunk ki.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.