Вы искали: gemeinschaftsbeihilfe (Немецкий - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hungarian

Информация

German

gemeinschaftsbeihilfe

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

die gemeinschaftsbeihilfe beträgt 230 eur/ha.

Венгерский

a támogatás összege hektáronként 230 eur.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gemeinschaftsbeihilfe wird wie folgt angepaßt:

Венгерский

a szállításra vonatkozó támogatást ki kell igazítani:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie gilt für die gemeinschaftsbeihilfe ab 1. januar 2000.

Венгерский

ezt a rendeletet a közösségi támogatások vonatkozásában 2000. január 1-jétől kell alkalmazni.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemeinschaftsbeihilfe in höhe von mindestens 175.000 eur zugesichert.

Венгерский

175 000 eur közösségi támogatásban részesüljön.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bedarfsvorausschätzungen und gemeinschaftsbeihilfe für die versorgung mit gemeinschaftserzeugnissen je kalenderjahr

Венгерский

a közösségi termékekkel való ellátás előzetes ellátási mérlege és közösségi támogatása naptári évenként

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- die degressive staffelung des einzelstaatlichen zuschusses und der gemeinschaftsbeihilfe.

Венгерский

- a tagállami és a közösségi támogatás lépcsőzetes csökkentéséről.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- den hoechstbetrag je hektar des zuschusses des mitgliedstaats und der gemeinschaftsbeihilfe und

Венгерский

- a tagállami és a közösségi támogatás hektáronkénti maximális összegéről,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sowohl für den zuschuß des mitgliedstaats als auch für die gemeinschaftsbeihilfe gilt jedoch ein hoechstbetrag.

Венгерский

a tagállami hozzájárulás, valamint a közösségi támogatás felső határát is megszabják.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zuschuß des mitgliedstaats und die gemeinschaftsbeihilfe werden für einen zeitraum von zehn jahren gewährt.

Венгерский

a tagállami hozzájárulást és a közösségi támogatást tízéves időtartamra adják.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) die für eine gemeinschaftsbeihilfe in betracht kommenden hoechstbeträge sind im anhang festgesetzt.

Венгерский

(1) a közösségi támogatás által támogatható maximális összegeket a melléklet tartalmazza.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) für vollmilch beläuft sich die gemeinschaftsbeihilfe auf 75 % des richtpreises für milch.

Венгерский

(3) teljes tej esetében a közösségi támogatás összege a tej irányárának 75 %-a.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- der wert der vermarkteten erzeugung geringer ist als der für die berechnung der gemeinschaftsbeihilfe zugrunde gelegte betrag oder

Венгерский

- az értékesített termelés értéke kisebb, mint a közösségi pénzügyi támogatás kiszámításánál alapul vett összeg, vagy

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) für vollmilch beläuft sich die gemeinschaftsbeihilfe auf 95 v. h. des richtpreises für milch.

Венгерский

(3) teljes tej esetében a közösségi támogatás egyenlő a tej irányárának 95 %-ával.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese staatliche beihilfe wird in ähnlicher form wie eine gemeinschaftsbeihilfe gewährt, so z.b. in form entkoppelter zahlungen.

Венгерский

ezt az állami támogatást a közösségi támogatáshoz – például függetlenített támogatások – hasonló formában kell nyújtani.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für dolmetsch- und Übersetzungskosten für sitzungen der regionalen beiräte kann nach den bedingungen von anhang ii teil 2 eine gemeinschaftsbeihilfe gewährt werden.

Венгерский

a regionális tanácsadó testületek üléseinek tolmácsolási és fordítási költségeihez közösségi támogatás biztosítható a 2. rész ii. mellékletében meghatározottak szerint.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im interesse der kontinuität sollte für diese pläne auch für dem zeitraum zwischen dem 15. juni 2001 und dem 31. dezember 2001 gemeinschaftsbeihilfe gewährt werden.

Венгерский

a folyamatosság érdekében, ezek a tervek a 2001. június 15. és 2001. december 31. közötti időszakban jogosultak közösségi támogatásra.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine kostenaufstellung, einschließlich ausgaben und einnahmen, sowie eine erklärung frankreichs, dass für die programmmaßnahmen keine andere gemeinschaftsbeihilfe beantragt wurde oder beantragt wird.

Венгерский

bevételi és kiadási pénzügyi kimutatás, valamint nyilatkozat franciaország részéről arról, hogy nem kértek és nem is fognak kérni más közösségi támogatást a programban foglalt intézkedésekre.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gemeinschaftsbeihilfe sollte zunächst für einen zeitraum von drei jahren festgesetzt werden. vor ablauf der genannten frist wird geprüft, ob dieser zeitraum zu verlängern ist oder nicht.

Венгерский

mivel a közösségi pénzügyi támogatást eredetileg egy hároméves időtartamra nyújtották volna; mivel ezt felülvizsgálják annak érdekében, hogy a kezdeti időtartam lejárta előtt meghosszabbítsák;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"(2) ergänzend zu der gemeinschaftsbeihilfe können die mitgliedstaaten nationale beihilfen für die in schulen erfolgende abgabe der in absatz 1 genannten erzeugnisse an schüler gewähren.

Венгерский

"(2) a tagállamok a közösségi támogatáson felül nemzeti támogatást adhatnak az oktatási intézményekben tanuló gyerekek (1) bekezdésben meghatározott termékekkel való ellátására.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(2) die investitionen müssen auswahlkriterien entsprechen, die prioritäten setzen und festlegen, welche arten von investitionen für eine gemeinschaftsbeihilfe nicht in betracht kommen.

Венгерский

(2) a beruházásnak meg kell felelnie azoknak a kiválasztási kritériumoknak, amelyek meghatározzák a prioritásokat és megjelölik a támogatásban nem részesíthető beruházástípusokat.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,317,119 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK