Вы искали: luftfahrtgesellschaften (Немецкий - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hungarian

Информация

German

luftfahrtgesellschaften

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

daher habe der gemeinschaftsgesetzgeber alle luftfahrtgesellschaften gleich behandeln müssen.

Венгерский

ezért a közösségi jogalkotónak az összes légitársaságot egyformán kellett kezelnie.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der flugreisemarkt wird wettbewerbsfähiger, neue luftfahrtgesellschaften treten in den markt ein.

Венгерский

Új légitársaságok belépésével fokozódik a verseny a légiközlekedési piacon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- eine sammlung von informationen, die für die luftfahrtgesellschaften von nutzen sind;

Венгерский

- a légitársaságok számára hasznos információ gyűjtését,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- eine sammlung der reisedokumente und visa, die für die luftfahrtgesellschaften von nutzen sind.

Венгерский

- a légitársaságok számára hasznos úti okmányok és vízumok összegyűjtését.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das netz soll flughäfen und ihren wartungsteams sowie wartungszentren der luftfahrtgesellschaften und flugzeugherstellern zur verfügung stehen.

Венгерский

az integrációnak ez a módja azzal az óriási előngnyel jár. hogy segítségével elkerülhető az inkompatíbilis, egymással össze nem illó hálózatok elburjánzása.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

beispiele für solche organisationen sind luftfahrtgesellschaften, banken, rundfunkgesellschaften, provinzübergreifende verkehrsbetriebe und telekommunikationsunternehmen.

Венгерский

ezek a szervezetek olyan szektorokban tevékenykednek, mint a légi közlekedés, banki tevékenység, műsorszolgáltatás, tartományok közötti közlekedés és távközlés.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) die programme werden im benehmen mit den zuständigen behörden und den betreffenden luftfahrtgesellschaften durchgeführt.

Венгерский

(4) a programokat az illetékes hatóságokkal és az érintett légitársaságokkal egyetértésben kell elvégezni.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) die gemeinsame durchführung von informationsprogrammen für das personal der luftfahrtgesellschaften wird im rahmen des rates sichergestellt.

Венгерский

(1) a légitársaságok személyzetét célzó információs programok közös megszervezését a tanácson belül végzik el.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine harmonisierung der politiken der mitgliedstaaten in diesem bereich entspricht den zielen der sicherheit und der kontrolle der illegalen einwanderung und trägt gleichzeitig zur harmonisierung der wettbewerbsbedingungen für die luftfahrtgesellschaften und flughäfen der mitgliedstaaten bei.

Венгерский

mivel a tagállamok politikáinak e téren történő összehangolása megfelel a biztonságra és az illegális bevándorlás ellenőrzésére vonatkozó céloknak és egyúttal a tagállamok légitársaságai és repülőterei versenyfeltételeinek összehangolásához is hozzájárul;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) zweck dieser unterstützungsprogramme ist die unterstützung der örtlichen bediensteten, die im auftrag der örtlichen behörden oder der luftfahrtgesellschaften die kontrollen durchführen.

Венгерский

(2) a segítségnyújtási programok célja a helyi hatóságok részéről vagy a légitársaságok részéről megbízott, a helyi ellenőrzésekért felelős tisztviselők számára támogatás nyújtása.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.5.1 das hosting sollte nicht gegenstand von crs-verträgen sein, um eine bevorzugung der gehosteten luftfahrtgesellschaften, insbesondere mutterunternehmen, zu vermeiden.

Венгерский

3.5.1 a rendszerbeli részvételnek el kell különülnie a crs-szerződésektől a részt vevő légitársaságokkal, különösen a tulajdonos fuvarozókkal szembeni preferenciális elbánás elkerülése érdekében.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission erhob keine einwände gegen die maßnahmen frankreichs zur aufhebung der bei den flughafengebühren praktizierten unterscheidung zwischen inlandsflügen und flügen innerhalb der eu, durch die luftfahrtgesellschaften, die inlandsflüge in frankreich anbieten, ein vorteil verschafft wurde.198

Венгерский

a bizottság elfogadta a franciaország által annak érdekében hozott intézkedéseket, hogy felszámolja a nemzeti és az uniós járatok között az utasokra terhelt díjak tekintetében alkalmazott megkülönböztetést, ami tulajdonképpen előnyt biztosított a belföldi járatokon üzemelő légitársaságok számára198.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da der luftverkehr seiner art nach ein internationaler markt ist, auf dem die luftfahrtgesellschaften im gleichen umfang über buchungsmaschinen, die heutzutage keinen landesgrenzen mehr unterliegen, tätig werden, muss ihr handeln durch für alle mitgliedstaaten der union gemeinschaftliche rechtsvorschriften geleitet werden.

Венгерский

mivel a légi közlekedés a jellegéből adódóan nemzetközi piac, amelyen az ugyanolyan méretű légitársaságok olyan foglalási eszközöket alkalmaznak, amelyek ma nem ismernek határokat, nélkülözhetetlen, hogy ez utóbbiak tevékenységét ténylegesen az unió valamennyi tagállamában közös szabályok vezéreljék.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beitrag zur verbesserung der von den konsularstellen und anderen diensten der mitgliedstaaten in drittstaaten durchgeführten tätigkeiten in bezug auf die verkehrsströme von drittstaatsangehörigen, die in das hoheitsgebiet der mitgliedstaaten einreisen, und der diesbezüglichen zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten, einschließlich der tätigkeiten der verbindungsbeamten für luftfahrtgesellschaften und der verbindungsbeamten für einwanderungsfragen;

Венгерский

a harmadik országbeli állampolgároknak a tagállamok területére történő beáramlása tekintetében hozzájárulás a tagállamok harmadik országbeli konzuli és egyéb szolgálatai által szervezett tevékenységek javításához és a tagállamok ilyen vonatkozású együttműködésének javításához, ideértve a légügyi összekötő tisztek és a bevándorlási összekötő tisztek tevékenységét is;

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,900,074 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK