Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- abfallen nach lee!
bill: tháo nữa!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dein schwanz soll abfallen.
pula va cadea.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
du schüttelst es, damit die haare abfallen.
anh biết là em cần phải lắc nó để giũ hết lông ra.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es hätte für uns beide was abfallen können.
Đây có thể là một chuyện làm ăn ngon lành cho hai ta.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
du fühlst dich, als würde dein kopf gleich abfallen.
em cảm thấy đầu mình như sắp bung ra.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich drehe weiter, bis mir die arme abfallen... oder bis ich draufgehe.
anh sẽ cứ quay cho tới khi nào cánh tay tôi gãy hay chết vì kiệt sức.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wir konzentrieren die hitze auf diese nieten, und sie werden einfach abfallen.
chúng ta cần tập trung nhiệt vô đó thì đinh sẽ bật ra.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und die vom herrn abfallen, und die nach dem herrn nichts fragen und ihn nicht achten.
cùng với những kẻ xây bỏ không theo Ðức giê-hô-va, và những kẻ không tìm kiếm Ðức giê-hô-va, không cầu hỏi ngài.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn siehe, die von dir weichen, werden umkommen; du bringest um, alle die von dir abfallen.
vì, kìa, những kẻ xa chúa sẽ hư mất; chúa sẽ hủy diệt hết thảy kẻ nào thông dâm, xây bỏ chúa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wo sie abfallen, wiederum zu erneuern zur buße, als die sich selbst den sohn gottes wiederum kreuzigen und für spott halten.
nếu lại vấp ngã, thì không thể khiến họ lại ăn năn nữa, vì họ đóng đinh con Ðức chúa trời trên thập tự giá cho mình một lần nữa, làm cho ngài sỉ nhục tỏ tường.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber wer zum geier wollte schon dort leben? feiert, bis euch die schwänze abfallen! wir werden legenden an der wall street!
nhưng ai lại muốn sống ở đó? chúng ta sắp trở thành huyền thoại của phố wall!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sprich zu den tünchern, die mit losem kalk tünchen, daß es abfallen wird; denn es wird ein platzregen kommen und werden große hagel fallen und ein windwirbel wird es zerreißen.
hãy nói cùng những kẻ trét vôi chưa sùi bọt rằng tường ấy sẽ xiêu đổ. mưa to sẽ xảy đến. hỡi mưa đá lớn, bay sẽ sa xuống; và gió bão sẽ xé rách nó.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber... die kehrseite... ist... wenn, zum beispiel... die knöpfe... an diesem hemd... plötzlich abfallen... könnte ich dir sofort ein neues kaufen.
nhưng cái lợi trước mắt là đó là, ngay tức khắc những nút áo này bổng dưng bung ra, anh có thể mua một cái mới.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie sind aber berichtet worden wider dich, daß du lehrest von moses abfallen alle juden, die unter den heiden sind, und sagest, sie sollen ihre kinder nicht beschneiden, auch nicht nach desselben weise wandeln.
vả, chúng đã hay rằng anh dạy các người giu-đa ở trong các dân ngoại rằng phải từ bỏ môi-se, chớ nên làm phép cắt bì cho con mình, hay là ăn ở theo thói tục mình nữa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: