Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der preis soll außerdem hervorragenden gesundheitsjournalismus in ganz europa fördern und auszeichnen.
de prijs wil ook uitstekende journalistiek over gezondheidskwesties in heel europa aanmoedigen en belonen.
die mitglieder der expertengruppe sollten sich durch ihre kompetenz im bereich der kreditdaten auszeichnen.
de deskundigengroep moet worden samengesteld uit personen die deskundig zijn op het gebied van kredietgegevens.
aber es stimmt, daß die kulturelle aktion sich durch eine bestimmte anforderung auszeichnen muß.
het potentiële verlies van lairds is des te betreurenswaardiger gezien het gekwalificeerde en homogene personeelsbestand en de moderne scheepsbouwfaciliteiten van deze onderneming, alsook de verwachte opleving in de hele industrietak.
die eu unterteilt die frequenznutzung in fünf wesentliche bereiche, die sich durch rege forschungstätigkeit3 auszeichnen:
de eu deelt het spectrum op in vijf belangrijke, sterk door onderzoek beïnvloede onderdelen3:
dies gilt insbesondere für regionale und kommunale gebietskörperschaften, die sich durch eine strukturell niedrige produktivität auszeichnen.
daartoe moet worden gezorgd voor tijdige, uitvoerige informatie door de europese instellingen over het hoe en waarom en de voor- en nadelen van de monetaire unie.
- lösungsvorschläge auf lokaler ebene, die sich vor allem durch die beteiligung der betroffenen auszeichnen;
- de antwoorden die op plaatselijk niveau worden gegeven, met bijzondere nadruk op de betrokkenheid van de doelgroepen zelf;
abschließend möchte ich feststellen, daß wir europäer uns durch eine besondere schwäche und durch eine besondere stärke auszeichnen.
in het licht van deze gegevens lijkt het mij aangewezen dat de commissie haar voorstel van 19 december van vorig jaar betreffende de onderlinge afstemming van de accijnzen op minerale oliën aanpast.
die massenzahlungssysteme von besonderer bedeutung sollten daher sicher sein und sich durch einen zuverlässigen betrieb sowie durch geeignete notfallverfahren auszeichnen.
voor een gedetailleerdere toelichting op en de interpretatie van de verschillende core principles wordt verwezen naar het hierboven vermelde core principles-rapport.
die technischen merkmale, die ihn auszeichnen, beeinflussen unbedingt das gelingen der klassischen „pizza napoletana“.
de specifieke technische elementen van de oven zijn van essentieel belang om bij de klassieke „pizza napoletana” een goed resultaat te boeken.
der ewsa fordert die mitgliedstaaten daher auf, solche systeme für soziale dienstleistungen zu schaffen, die sich durch landesweite gesellschaftliche solidarität auszeichnen.
het comité spoort de lidstaten ertoe aan socialezekerheidsstelsels op te zetten die op geografische en maatschappelijke solidariteit zijn gebaseerd.
emas sollte sich durch leichtere zugänglichkeit, bessere verständlichkeit, höhere effizienz und weniger bürokratie auszeichnen, aber zugleich seine hohen standards beibehalten.
een groter bewustzijn zal van het systeem een waardevoller marketinginstrument maken voor geregistreerde bedrijven.
iii.bayern hat maßnahmen zur planung der bewirtschaftung von natura-2000-waldgebieten eingeführt,die sich durch folgende merkmale auszeichnen:
deze methode wordt speciaal toegepast voor die natura 2000gebieden in staatseigendom die voornamelijkworden gebruikt als wandel-en trekgebieden (circa 28000 ha) maar ook voor sommige andere beboste gebieden, waaronder bijvoorbeeld habitattypen als naaldbossen op fluvio-glaciale eskers (habitattype nr.9060), veenbossen (91d0), mineraalrijke bronnen enbronnen van laagvenen in fennoscandinavië (7160) enwestelijke taiga (9010).