Вы искали: er schaltete in politischer hinsicht um (Немецкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Dutch

Информация

German

er schaltete in politischer hinsicht um

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Голландский

Информация

Немецкий

einmal in politischer hinsicht.

Голландский

de ene betreft het politieke aspect.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist in politischer hinsicht sehr schlimm.

Голландский

het gaat om het gevoel van niet-betrok-kenheid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

besonders bezeichnend ist dies in politischer hinsicht.

Голландский

ik verzoek u dan ook met klem, mijnheer de voorzitter, geachte dames en heren afgevaardigden, en vooral u mijnheer de commissaris, om paragraaf zes van de resolutie in gedachten te houden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

d zunächst und vor allem in politischer hinsicht.

Голландский

Π allereerst en vooral op politiek vlak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in politischer hinsicht sind noch enorme hindernisse zu überwinden.

Голландский

op politiek vlak moeten er nog enorme obstakels uit de weg worden geruimd.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hat dies versucht, um ein in politischer hinsicht annehmbares papier zu schaffen.

Голландский

hij heeft zich van zijn taak gekweten in een poging een politiek aanvaardbaar document op te stellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig herrscht in politischer hinsicht nicht der geringste frei raum.

Голландский

in het bijzonder protesteren wij tegen de willekeurige arrestatie van tientallen mannen en vrouwen die de marokkaanse regering op 20 en 21 november jongstleden in el aaiun, smara en dabhla heeft verricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

reformpläne in wirtschaftlicher, aber auch in politischer hinsicht wurden unterstützt.

Голландский

mijns inziens moeten wij vandaag blijk geven van de zelfde juridische strengheid inzake het verslag-christo-doulou.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch wird die option in politischer hinsicht für nicht realistisch gehalten.

Голландский

ook politiek werd deze optie niet haalbaar geacht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die regionen und städte sind heute in politischer hinsicht wichtiger denn je.

Голландский

de regio’s en steden zijn uit politiek oogpunt belangrijker dan ooit.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die energie bleibt der kern punkt des problems, auch in politischer hinsicht.

Голландский

de heer schmidt ging ook

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das ist, so meine ich, in politischer hinsicht bei weitem am besten.

Голландский

dat is, denk ik, in politiek opzicht verreweg het beste.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die operation scheint in politischer hinsicht nicht so einfach zu sein wie vorgesehen.

Голландский

de begrippen wederzijdse samen hang en „niet exclusieve bevoegdheid" zijn met elkaar verbonden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

in politischer hinsicht jedoch genießt sie nicht die visibilität, die sie verdient.“

Голландский

in politieke termen is de organisatie misschien niet zo transparant geweest als deze had moeten zijn.’

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und in politischer hinsicht kurzsichtig deswegen, weil der mittelansatz für den kohäsionsfonds, für den die

Голландский

sta mij toe dat ik nog even doorga over die doorzichtig heid en het voorzitterschap van de raad interpelleer over een belangrijk onderwerp, een van de vier te birmingham aan de orde gekomen onderwerpen, namelijk de gatt-onderhandelingen, die op z'n zachtst uitgedrukt niet in doorzichtigheid uitblinken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

europa, die größte wirtschaftszone der welt, ist zwei fellos in politischer hinsicht ein zwerg.

Голландский

de amerikaanse regering heeft dan ook aangekondigd dat de verenigde staten hun tot eergisteren ingenomen standpunt wijzigen en hebben besloten een substantiële dialoog aan te gaan met de plo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische kommission trägt nach wie vor ihre eigene ver antwortung, insbesondere in politischer hinsicht.

Голландский

de voorzitter. — het woord is aan de commissie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die führungsposition der westlichen welt wird sowohl in wirtschaftlicher als auch in politischer hinsicht in frage gestellt.

Голландский

de overheersende positie van het westen is in economisch en politiek opzicht niet langer vanzelfsprekend.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das neue cefta wird sowohl in wirtschaftlicher als auch in politischer hinsicht einen wesentlichen schritt nach vorn darstellen.

Голландский

de nieuwe mevo zou vanuit economisch en politiek oogpunt een significante stap vooruit betekenen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das dublin-system wurde von der kommission sowohl in technischer als auch in politischer hinsicht bewertet.

Голландский

voor de evaluatie van het dublinsysteem heeft de commissie een tweesporenbeleid gevolgd: een technische evaluatie en een beleidsevaluatie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,703,737 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK