Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ihre ansprechpartnerin für weitere fragen:
voor meer informatie gelieve contact op te nemen met
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
diese frage stelle ich ihnen.
de heer musso (rde). — (fr) ja, wij zijn het volmondig eens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese frage stelle ich mir und ihnen.
wat werd daar voorgesteld ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese frage stelle ich ihnen ganz unmittelbar.
die vraag stel ik u zeer direct.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
einige weitere fragen, die ich ihnen stellen wollte, haben sie bereits beantwortet.
is er intussen enig zicht op of deze praktijken ook in andere lidstaten hebben plaatsgevonden?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sie wolle noch weitere fragen stellen.
de ministers van verkeer hebben hun steun uitgesproken voor de manier waarop commissaris de palacio tot nog toe met de vs heeft onderhandeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese frage stelle ich.
welke maatregelen denkt de commissie te nemen met het oog op de italiaanse wet nr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese frage stelle ich mir.
ik vraag het me af.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
statt weiterer fragen schlage ich ihnen vor, sich an das präsidium zu wenden.
ik bedoel het gepraat over de nettobijdrage ; de duitse bondsregering heeft zich hierin bijzonder onderscheiden en helaas laten dediensten van de commissie zich hier ook op glad ijs lokken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das will ich ihnen gerne sagen.
tussen deze twee voorstellen moeten wij een keuze maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sollten sie die studie noch nicht haben, stelle ich sie ihnen gerne zur verfügung.
mocht u die studie nog niet in handen hebben, dan stel ik u die gaarne ter be schikking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darf ich ihnen ein paar fragen stellen?
mag ik u een aantal vragen stellen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich danke für die aufmerksamkeit und stehe natürlich jederzeit für weitere fragen in der diskussion zur verfügung.
ik dank u voor uw aandacht en ben uiteraard bereid de vragen te beantwoorden die tijdens het debat zullen worden gesteld.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
für weitere fragen zum verhandlungsverfahren und zur administrativen projektabwicklung benutzen sie bitte das formular am ende dieses leitfadens.
indien u nadere informatie wenst over contractprocedures en projectbeheer, kunt u het formulier gebruiken dat zich achterin deze gids bevindt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dazu möchte ich ihnen die folgende frage stellen.
vandaar dat het van het grootste belang is dat vrouwen zélf gaan deelnemen aan de besluitvorming.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darf ich ihnen noch ein paar konkrete fragen stellen?
in het akkoord van tela wordt hier de klemtoon op gelegd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hauses. allerdings möchte ich ihnen eine frage stellen.
ik ben van mening dat dit besluit van de commissie een stempel zal drukken op het industriebeleid van de gemeenschap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der präsident. leider haben wir keine zeit mehr für weitere fragen und antworten und sind damit am ende unserer tagesordnung angelangt.
de vragen in verband met het afp-bericht betreffende de verklaring van buthelezi kan ik niet beantwoorden, aangezien ik de inhoud ervan niet kan toetsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf dieser grundlage möchte ich ihnen jedoch drei fragen stellen.
dan leg ik u echter drie vragen voor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abschließend möchte ich ihnen drei konkrete fragen stellen, herr präsident.
tot besluit zal ik iets over de rol van het parlement zeggen waar herhaaldelijk de nadruk op gelegd ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: