Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beschreibung der fraglichen beihilfen
beschrijving van de steunmaatregelen in kwestie
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
gehört zu der fraglichen art;
behoren tot de soort;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
die zukunft der fraglichen sozialpolitiken
de toekomst van de sociale beleidsvormen in kwestie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b. beschreibung der fraglichen beihilfen
b. beschrijving van de steunmaatregelen in kwestie
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
eingehende beschreibung der fraglichen massnahmen
nadere beschriijving van de betrokken steunmaatregelen
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 3
Качество:
2. die natur der fraglichen vorhaben
de toepassing van het nationale recht mag de draagwijdte en de doeltreffendheid van het gemeenschapsrecht evenwel niet aantasten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rechtsgrundlage: leitlinien der fraglichen regelungen
rechtsgrond: richtsnoeren voor de steunregelingen in kwestie
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
auch seien Änderungen der fraglichen maßnahme
bovendien moeten wijzigingen van de betrokken
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie wird sichergestellt, dass die fraglichen produkte
hoe wordt ervoor gezorgd dat de producten in kwestie
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
die fraglichen schulen (mbo) sind vollzeitschulen.
op het voltijdse middelbare beroepsonderwijs (mbo) heeft het bedrijfsleven tot voor kort veel minder invloed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die fraglichen kontingente gelten für unbefristete zeit.
deze contingenten worden voor onbepaalde tijd toegepast.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- die wirkungen der fraglichen verordnung aufrechtzuerhalten;
gevoegde zaken c-54/94 en c-74/94 strafzaken tegen u. cacchiarelli e.a.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die fraglichen maßnahmen würden den wettbewerb verfälschen.
de betrokken maatregelen beïnvloeden de mededinging ongunstig, en
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
im fraglichen bereich wurden vier hauptprobleme ausgemacht:
op dit beleidsterrein zijn vier grote problemen vastgesteld:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
... die beiden fraglichen kommissare glücklicherweise ausgeschlossen sind?
(protesten) waarin de twee commissarissen in kwestie gelukkig geen zitting hebben?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieser habe zum fraglichen zeitpunkt 9,5% betragen.
deze bedroeg destijds 9,5 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die fraglichen maßnahmen können nicht als rettungsbeihilfen gelten.
de betrokken maatregelen kunnen geen reddingssteun vormen.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
) des betreffenden konzerns in dem fraglichen markt entwickeln (
opdat de investering van een eersterangsleverancier past in de definitie van een algemeen project, dient op zijn minst de helft van de productie die het gevolg is van deze investering te worden geleverd aan de betrokken constructeur in de betrokken fabriek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die untersuchung ergab, daß die fraglichen inlandsverkäufe repräsentativ waren.
de binnenlandse verkoop in kwestie bleek representatief te zijn.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- die bisher eingetretenen wirkungen der fraglichen verordnungen aufrechtzuerhalten;
— de gevolgen van dit besluit en deze beschikking in stand te houden;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: