Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich werde mich hüten.
ik wil dat niet doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
■ ich werde mich bemühen.
wij zullen zien hoe het werkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich kurz fassen.
ik zal kort zijn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ich werde mich aber kurz fassen.
voorwaarde is wel dat het om een materiële fout gaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich auch hier durchsetzen!
ook hij heeft een verleden...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich also nicht wiederholen.
het luchtvervoer vertegenwoordigt een belangrijke sector van de europese economie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich kurzfassen, herr präsident.
mijnheer de voorzitter, ik zal het kort houden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ich werde mich also der stimme enthalten.
men dient evenwel goed te beseffen dat de huidige moeilijkheden niet alleen door frankrijk worden ver wekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
. ( en) ich werde mich kurz fassen.
ik zal het kort houden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ich werde mich heute der stimme enthalten.
gahrton, holm, lindholm en schörling (v), schriftelijk. - (sv) de emu is een zeer riskant centralistisch project met geringe verankering in de bevolking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich bemühen, diese tätigkeit persönlichfortzusetzen.
u kent ook de academische wereld, want u was geassocieerd hoogleraar aan de universiteit van parijs-v.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich gleich bezüglich ziffer 9 zu wort melden wegen eines kleinen mündlichen Änderungsantrags.
ik vraag me gewoon af hoeveel mensen hun protest op deze manier kenbaar hebben gemaakt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geronimi. — (f) ich werde mich kurz fassen.
de heer van minnen. — als iemand het parlement misleidt, moet men dit corrigeren !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vredeling. — (nl) ich werde mich darum bemühen.
aan het gebruik van gegevens uit gepubliceerde bronnen kleven bezwaren, gezien de problemen van de vergelijkbaarheid en de moeilijk heid die gegevens op hun juistheid te toetsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
provan (ed). - (en) ich werde mich kurzfassen.
(het parlement neemt de ontwerpresolutie aan) (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich gleich mit einigen problemen befassen, die bereits vom europäischen parlament und vom rat diskutiert wurden und über die Übereinkünfte und vereinbarungen erzielt worden sind.
ik zal zo dadelijk ingaan op een aantal uitdagingen die reeds door het europees parlement en de raad zijn besproken en in het kader waarvan akkoorden en gezamenlijke inzichten zijn bereikt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es handelt sich lediglich um eine andere beziehung. ich werde mich also mit diesem punkt nochmals befassen.
het fungerend voorzitterschap heeft met de geboden consideratie en aandacht geijverd om de betrekkingen met het europese parlement op een hoog peil te houden, in een geest van harmonieuze samenwerking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich daher dem dokument anschließen, das frau macciocchi vorgelegt hat, und möchte sie nochmals beglückwünschen.
dit geldt ook voor de europese gemeen schap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich verfüge nur über fünfzehn minuten, von denen ich fünf der stellungnahme am schluß der aussprache vorbehalten möchte; ich werde mich da-
het tweede punt waar ik de aandacht van de collega's op wilde vestigen, betreft de wijze waarop de begrotingscommissie de problemen heeft proberen op te lossen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich meine, über diese fakten dürfen wir nicht hinwegsehen. ich werde im übrigen gleich nochmals auf diese sechs zielsetzungen der einheitlichen akte eingehen.
de commissie rekent op de steun van het parlement om een resultaat te behalen dat optimaal is afgestemd op de behoefte van europa om met één stem te spreken en haar waarden en gemeenschappelijke belangen te verdedigen met behulp van nieuwe mechanismen en voorschriften van het verdrag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: