Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daher zieht es unsere hochqualifizierten hoch
ik zal niet nadet ingaan op de politieke en technische details van het vraagstuk, omdat mijn spreektijd erg kort is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb ist es unsere pflicht, weiterzumachen.
daarom is het onze plicht om door te gaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
zunächst gilt es, unsere ziele klar herauszustellen.
het is van belang om van de aanvang af de beperkte doelstellingen van deze studie nauwkeurig te omschrijven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hier gilt es, unsere fähigkeiten besser zu nutzen.
ik kan dit alleen maar volmondig beamen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist ja klar, so wie es unsere geschäftsordnung vorsieht.
ik zal derhalve met de raad contact opnemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die europäische kommission sagt es, unsere regierungschefs sagen es.
de europese commissie zegt het, en ook onze regeringsleiders zeggen het.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses gerät wird automatisch eingebunden, sobald es angeschlossen wird.
dit apparaat zal automatisch worden aangekoppeld bij het insteken.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dennoch ist es unsere pflicht, unsere arbeit emst zu nehmen.
om werk te scheppen, moeten de arbeidskosten omlaag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses gerät wird nicht automatisch eingebunden, sobald es angeschlossen wird.
dit apparaat zal niet automatisch worden aangekoppeld bij het insteken.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ihr arzt wird ihre behandlung sobald es angebracht ist in zyprexa tabletten ändern.
uw arts zal uw behandeling zo snel als het kan veranderen in een behandeling met zyprexa tabletten.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
einige zeit später wird kroatien folgen, sobald es allen anforderungen genügt.
kroatië volgt daarna, zodra het aan alle voorwaarden voldoet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sobald es um mögliche auswege geht, sind die antworten, gelinde gesagt, vielfältig.
in dien ik niet zou vrezen verwarring te stichten door een lange uiteenzetting zou ik deze term graag willen vervangen door „coherentie".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kurzum, deutliche vorbehalte werden sichtbar, sobald es um die inanspruchnahme wertvoller unterrichtszeit geht.
een ne derlands instituut (cito, arnhem) houdt zich bezig met de aanpassing van een taaitekst vor buitenlandse leerlingen in het brugjaar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) die kommission veranlasst die externe bewertung des programms, sobald es abgeschlossen ist.
2. de commissie draagt er zorg voor dat er na afloop van het programma een externe evaluatie wordt gemaakt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
) die verhandlungen mit dem libanon sollten aufgenommen werden, sobald es die politische lage des landes zuläßt.
de ondertekening van de overeenkomsten met deze landen heeft niet voor het eind van het jaar kunnen plaatsvinden (')· na de ondertekening zullen de bepalingen inzake het handelsverkeer, in afwachting van de voltooiing van de be krachtigingsprocedures, van toepassing worden door middel van interimovereenkomsten die op grond van artikel 113 van het verdrag zullen worden gesloten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sobald es die haushaltslage zuläßt, könnten die mitgliedstaaten die wirtschaftstätigkeit und damit die beschäftigungslage durch steuerliche maßnahmen in einzelnen ausgewählten bereichen stimulieren.
zodra de vooruitzichten voor de begrotingssituatie het toelaten, zouden de regeringen van de lidstaten de bedrijvigheid en dus de werkgelegenheid een impuls kunnen geven door in bepaalde geselecteerde sectoren belastingmaatregelen te nemen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dennoch ist es unseres erachtens erforderlich,
het programma media ii. evenals de herziening van de richtlijn „televisie zonder grenzen" waarover wij binnenkort
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(') sobald es der stand der technischen normung zuläßt, wird der wortlaut des abschnitjs „grenzwerte" entsprechend angepaßt.
(') wanneer de stand van de technische normalisatie dat toelaat, zal de formulering van puni 2 „waarden" worden aangepast.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sobald es die lage zuläßt, werden sie reich an wertvollen erfahrungen in ihr land zurückkehren, wodurch diese form der hilfe zu einer für das schwarze südafrika langfristig lohnenden investition wird.
als de toestand het mogelijk maakt dat zij naar hun land van herkomst terugkeren, zullen zij over waardevolle vaardigheden beschikken. deze vorm van steunverlening is dan ook een investering op lange termijn voor zwart zuid-afrika.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dennoch fehlt es unseren zehn ländern nicht an trumpfkarten.
toch ontbreekt het onze tien landen niet aan de nodige troeven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: