Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der europaweite gedenktag für die opfer totalitärer und autoritärer regime hält das andenken an die opfer lebendig und würdigt sie.
Η πανευρωπαϊκή ημέρα μνήμης για τα θύματα των ολοκληρωτικών και αυταρχικών καθεστώτων διατηρεί ζωντανή τη μνήμη των θυμάτων και τους αποτίει φόρο τιμής.
haushaltsartikel und persönliche gegenstände (anm: touristische andenken sind vom einfuhrverbot nicht ausgenommen).
(δ) οικιακά είδη και προσωπικά αντικείμενα (n.b. τα τουριστικά ενθύμια δεν εξαιρούνται από την απαγόρευση εισαγωγής).
1) der präsident informiert das plenum über das ableben dreier ehemaliger mitglieder, deren andenken er würdigt:
1) Ο Πρόεδρος ενημερώνει την Ολομέλεια για τον θάνατο τριών πρώην μελών της ΕΟΚΕ, στα οποία και αποτίει φόρο τιμής:
ich verneige mich tief vor dem andenken an den jungen frank goovaerts, der vor wenigen wochen von einem sogenannten politischen flüchtling aus vietnam ermordet wurde.
Από την άλλη μεριά, ο ρατσισμός αποτελεί έκφραση της πολιτικής κρίσης από την οποία πάσχει η δημοκρατία, κρίση που τροφοδοτείται από την άνιση μεταχείριση που επιφυλάσσουν στους αλλοδαπούς, κυρίως