Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tagungswoche tig.
Ιανουάριος Ι - 2003
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pinel tig ausgeklammert.
berthu μια κοινή οικονομική πολιτική.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3 letzter tig der giïrjgkeil
3 Λήξη ισχύος
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
reich als volksschullehrerin ta¨tig.
Από το 1978 έως το 1988 άσκησε το επάγγελμα της δασκάλας στην Αυστρία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das haben sie rich- tig gesagt.
Εκείνοι όμως όχι.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fach be re s ch äf tig t und m i
Γονεί / Κηδεόνε
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
leben sh alt un äf tig un g als as si
Εκ p i αι δ ε υ τι κά ι δρ ύ α τα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist rich tig, denn dieser schreibt einstimmigkeit vor.
Αυτό είναι σωστό διότι έτσι ορίζει την ομοφωνία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u der o r über einen m b e nach rich tig en muss die v
) p i α ϊκ ώ ν Κ ο ινο τικ ή τ ιο γα νισ ο ύ ι p i ενδ ύ λ υ ό
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf der seite des angebots sind die technologischen alternativen eindeu tig erkannt.
"Οσον άφορα τή ζήτηση, οί εναλλακτικές λύσεις είναι σαφώς προσδιορισμένες.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
angewandte tig-forschung zur bewältigung wichtiger gesellschaftlicher und wirtschaftlicher herausforderungen
Εφηρμοσμένη έρευνα για τις ΤΚΠ με σκοπό την αντιμετώπιση σημαντικών κοινωνικών και οικονομικών προκλήσεων
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bü rg erb e auf w altu n g en der m en an n atio n ale oder r u n n ö tig e
α ιο α ιτ ια ν ό p i ο τ χ ρ ά λ ειψ η ο φ ει τ ρ η σ η εξο υ σ ο λα β η τή ; ρ α δ εί γα τ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
89. die wettbewerbsrechtliche praxis der kommission im flughafensektor ist nunmehr eindeu tig und bekannt.
1617/93 φαίνεται να έχει σχετικά περιορισμένη σημασία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die nutzung der tig erfordert eine kritische und reflektierende einstellung gegenüber den verfügbaren informationen und eine verantwortungsvolle nutzung der interaktiven medien.
Η χρήση της ΤΚΠ αpiαιτεί κριτική και αναστοχαστική συµpiεριφορά έναντι των διαθέσιµων piλη-ροφοριών και υpiεύθυνη χρήση των διαδραστικών µέσων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d ie d osiersp ritze a u f d en t rop fa u fsa tz d er f lasch e au fsetzen un d vo rsic h tig an d rü ck en.
Βάλτε τη σύριγγα στο σταγονόµετρο της φιάλης, πιέζοντας ελαφρά
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
der einzelne sollte ferner fähig sein, tig zu nutzen, um kritisches denken, kreativität und innovation zu fördern.
Τα άτοµα θα piρέpiει εpiίσης να είναι σε θέση να χρησιµοpiοιούν την ΤΚΠ για τη στήριξη της κριτικής σκέψης, της δηµιουργικότητας και της καινοτοµίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(3) die verbindungsbeamten werden beratend und unterstu¨tzend ta¨tig. sie sind nicht
Η συνέχιση της μειώσεως τους και η οριστική εξά
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: