Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auch diese ansicht ist begründet und nicht nur ein hoffnungsvolles ideal.
Οι προσδοκίες μου έχουν και λογική βάση, δεν αποτελούν μόνον ένα ρόδινο ιδανικό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der grundkonsens, mit dem sie gearbeitet haben, stellt ein sehr positives und hoffnungsvolles element dar.
Το πνεύμα της συναίνεσης με το οποίο εργάστηκαν είναι ένα πολύ θετικό και ελπιδοφόρο στοιχείο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
aber die tatsache, daß es eine so breite unterstützung gab, ist ein hoffnungsvolles zeichen in richtung zukunft.
Το γεγονός, όμως, ότι υπήρξε τόσο ευρεία υποστήριξη είναι σημάδι καλής ελπίδας απέναντι στο μέλλον.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
im namen dieses europas möchte ich allen unseren lesern ein arbeitsames, erfolgreiches und hoffnungsvolles jahr 1993 wünschen.
Η σύνταξη αυτού του τεύχους ολοκληρώθηκε στις 12 Δεκεμβρίου 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ni caragua - ein verzweifeltes und geteiltes volk -. honduras und costa rica, wo übrigens ein hoffnungsvolles beispiel für demokratische grundsätze gezeigt wird.
Πρόκειται για χώρες μεταξύ τους πολύ διαφορετικές που, όμως, όλες τους, χωρίς αμφιβολία, έχουν ανάγκη από μια έκτακτη συνεργασία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"wir alle sehen den ergebnissen der volksabstimmungen in frankreich, in den niederlanden und in anderen ländern hoffnungsvoll entgegen.
«Περιμένουμε όλοι με ελπίδα τα αποτελέσματα των δημοψηφισμάτων στη Γαλλία, την Ολλανδία και τις άλλες χώρες.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование