Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was machst du?
tι κανεις;
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
was machst du im augenblick?
Λ οι p i ό ν , για p i ε m !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und du, was machst du so?
Κι εσύ, τι κάνει m ;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was machst du in deiner freizeit?
Τι κάνεις στον ελεύθερο χρόνο σου;
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
was für ein zufall! was machst du hier?
Μα τι σ ύ v p i τ ω σ η !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?
Ειπα περι του γελωτος, Ειναι μωρια και περι της χαρας, Τι ωφελει αυτη;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
Υιε ανθρωπου, ο οικος Ισραηλ, ο οικος ο αποστατης, δεν ειπε προς σε, Συ τι καμνεις;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?
Ιδου, αφαιρει τις θελει εμποδισει αυτον; τις θελει ειπει προς αυτον, Τι καμνεις;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
Μηπως συ εισαι μεγαλητερος του πατρος ημων Αβρααμ, οστις απεθανε; και οι προφηται απεθανον συ τινα καμνεις σεαυτον;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?
Και εισηλθεν εκει εις σπηλαιον και εκαμεν εκει καταλυμα και ιδου, ηλθε λογος Κυριου προς αυτον και ειπε προς αυτον, Τι καμνεις ενταυθα, Ηλια;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
weh dem, der mit seinem schöpfer hadert, eine scherbe wie andere irdene scherben. spricht der ton auch zu seinem töpfer: was machst du? du beweisest deine hände nicht an deinem werke.
Ουαι εις τον αντιμαχομενον προς τον Ποιητην αυτου. Ας αντιμαχεται το οστρακον προς τα οστρακα της γης ο πηλος θελει ειπει προς τον πλαττοντα αυτον, Τι καμνεις; η το εργον σου, Ουτος δεν εχει χειρας;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die besondere rolle, die der arbeit als gradmesser für status und wertschätzung zukommt wird durch die alltägliche frage «was machst du?» verdeutlicht, wobei der fragesteller sich eindeutig auf den beruf einer person als indikator ihres wertes für die gesellschaft konzentriert.
Ο εξέχων ρόλος που αποδίδεται στην απασχόληση, ως δείκτη κοινωνικής θέσης και αξίας, φαίνεται στην καθημερινή φράση «τι δουλειά κάνεις;», με την οποία ο ερωτών δείχνει σαφώς ότι θεωρεί το επάγγελμα του συνομιλητή του ως δείκτη της αξίας του στην κοινωνία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gegen welchen alle, so auf erden wohnen, als nichts zu rechnen sind. er macht's, wie er will, mit den kräften im himmel und mit denen, so auf erden wohnen; und niemand kann seiner hand wehren noch zu ihm sagen: was machst du?
και παντες οι κατοικοι της γης λογιζονται ενωπιον αυτου ως ουδεν, και κατα την θελησιν αυτου πραττει εις το στρατευμα του ουρανου και εις τους κατοικους της γης, και δεν υπαρχει ο εμποδιζων την χειρα αυτου η ο λεγων προς αυτον, Τι εκαμες;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: