Вы искали: kammergerichts (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

kammergerichts

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

die entscheidung des kammergerichts ist rechtskräftig.

Греческий

'Η απόφαση τού kammergericht είναι οριστική.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegen dieses urteil des kammergerichts hat der streithelfer — das büro weiss — revision beim vorlagegericht, dem bundesgerichtshof eingelegt.

Греческий

Κατά της ανωτέρω αποφάσεως του kammergericht άσκησε το παρεμβαίνον —το γραφείο weiss— αίτηση αναιρέσεως ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου, ήτοι του bundesgerichtshof.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der eugh hat den termin zur mündlichen verhandlung über den vorlagebeschluß des kammergerichts berlin in der sache ruhrgas ag und thyssen gmbfl wegen des zwischen beiden unternehmen geschlossenen demarkationsvertrags auf unbestimmte zeit vertagt.

Греческий

Το Δικαστήριο ανέβαλε επ'αόριστο τη διαδικασία επ'ακροατηρίου σχετικά με την απόφαση παραπομπής που εξέδωσε το Εφετείο («oberlandesgericht») του Βερολίνου στην υπόθεση ruhrgas ag και thyssen gmbh σχετικά με τη σύμβαση γεωγραφικής οριοθέτησης δραστηριότητας που υπέγραψαν οι δύο επιχειρήσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in dem urteil des berliner kammergerichts im sogenannten mykonos-prozeß wurde festgestellt, daß die iranischen behörden auf höchster ebene in die vorfälle verwickelt sind.

Греческий

Στα πορίσματα του "berliner kammergericht" (Εφετείου του Βερολίνου για την "υπόθεση Μύκονος", απεδείχθη η ανάμειξη των ιρανικών αρχών σε ανώτατο επίπεδο.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

..in dem urteil des berliner kammergerichts im sogenannten mykonos-prozeß wurde festgestellt, daß die iranischen behörden auf höchster ebene in die vorfälle verwickelt sind.

Греческий

Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδικάζει την ανάμειξη των ιρανικών αρχών και θεωρεί τη συμπεριφορά αυτή εντελώς απαράδεκτη για το χειρισμό διεθνών υπο­θέσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. ein kürzlich ergangenes urteil des kammergerichts hat offensichtlich die existenz einer lücke in den ermittlungsbefugnissen des bundeskartellamts verdeutlicht, jedoch sind der genaue umfang dieser lücke und die gründe für ihr vorhandensein vom kammergericht noch nicht öffentlich bekanntgegeben worden.

Греческий

Εντούτοις, στις 19.10.1988 η Επιτροπή ενέκρινε ανακοίνωση που παριλαμβάνει μία σειρά μέτρων για την επίλυση των πρόσφατων προβλημάτων του συστήματος εναέριων μεταφορών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch in dieser sache hat das kammergericht dem europäischen gerichtshof die frage zur vorabentscheidung vorgelegt und entsprechend das verfahren ausgesetzt.

Греческий

Στην υπόθεση αυτή επίσης, το εφετείο υπέβαλε προδικαστικό ερώτημα στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο και ανέστειλε τη διαδικασία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,216,547 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK