Вы искали: krankenbehandlung (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

krankenbehandlung

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

die krankenbehandlung ist im allgemeinen kosten frei.

Греческий

Γενικά η ιατρική piερίθαλψη piαρέχεται δωρεάν.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abfaelle aus entbindungsstationen, diagnose, krankenbehandlung und vorsorge beim menschen

Греческий

Απόβλητα από περίθαλψη γέννησης, διάγνωση, θεραπεία ή πρόληψη ασθενειών σε ανθρώπους

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach der anmeldung bei einer krankenkasse haben sie anspruch auf krankenbehandlung.

Греческий

— ανέργους που λαμβάνουν παροχή ανεργίας-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kosten der leistungen, die sowohl vorbeugende maßnahmen als auch krankenbehandlung umfassen, werden nach der amtlichen gebührenordnung erstattet.

Греческий

Αντίθετα, εάν είστε αυτοαπασχολούμενος, ανατρέξτε στο κεφάλαιο ii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine zweite obergrenze für die selbstbeteiligung schließt auch physiotherapie, erstattungsfähige zahnbehandlung, die kosten für den aufenthalt in einem rehabilitationszentrum sowie krankenbehandlung im ausland ein.

Греческий

Το δεύτερο αυτό ανώτατο όριο καθορίζεται εpiίση ία φορά το χρόνο αpiό το κοινοβούλιο (2.500 νορβηγικέ κορόνε το 2007).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

— sachleistungen: krankenbehandlung, arznei mittel und untersuchungen zur früherkennung und verhütung von krankheiten (siehe ab schnitt a);

Греческий

Σε ειδικές περιπτώσεις, μπορεί να δικαιούστε και ένα ή περισσότερα είδη επιδόματος τέκνων (børnetilskud).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

den bekannten, nach diesen vorschriften geprüften stoffen werden solche gleichgestellt, die sich in einer weitgehenden, mindestens dreijährigen anwendung bei der krankenbehandlung und in kontrollierten untersuchungen als nicht schädlich erwiesen haben.

Греческий

Κατ' αυτό τόν τρόπο δύναται νά είναι μερικές φορές πιό ενδιαφέρον νά συγκρίνεται ή θεραπευτική ενέργεια ενός νέου Ιδιοσκευάσματος μέ εκείνη ενός ήδη καθιερωμένου φαρμάκου, τού οποίου ή θεραπευτική αξία είναι κοινώς γνωστή, παρά μέ εκείνη ενός είκονικοϋ φαρμάκου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

seit dem 1. januar werden badekuren nicht mehr als kranken hausleistungen betrachtet, so daß der aufenthalt nicht mehr als krankenhaus einweisung erstattet wird; stattdessen wurde für die krankenbehandlung in diesen einrichtungen ein pauschalbetrag in höhe von 900 bfr vereinbart.

Греческий

Από 1ης Ιανουαρίου, οι υπηρεσίες ιαματικών λουτρών δεν θεωρούνται πλέον ως νοσοκομειακές υπηρεσίες, και κατά συνέπεια το κόστος παραμονής σε ιαματικά κέντρα δεν δικαιολογείται ως έξοδο νοσοκομειακής περίθαλψης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die leistungen der krankheitsfürsorge umfassen vorbeugungs- und heilmaßnahmen. hierzu gehören die beratung durch allgemeinärzte und fachärzte, hausbesuche, krankenbehandlung, ergänzende diagnostische maßnahmen, spezialbehandlungen, versorgung mit arzneimitteln, versorgung mit ergänzenden heil- und hilfsmitteln wie brillen, augenund zahnersatz, krankenhauspflege, thermalkuren usw.

Греческий

Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στην κλαδική ένωση ή στο κέντρο πληροφοριών κοινωνικών ασφαλίσεων (voorlichtingscentrum so­ciale verzekering, rhijnspoorplein 1, 1091 gc am­sterdam (Τηλ.: 020-560 09 55).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,427,889 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK