Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie sind dran.
Είναι η σειρά σας.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie sind daher
Αυτές οι συμφω-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie sind beunruhigt.
Ανησυχούν.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
sie sind stabil;
είναι σταθερά,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
• sie sind unverheiratet;
• ο piαpipiού ή η γιαγιά, ο θείο ή η θεία, υpiό τον όρο ότι συντηρούν ορφανά,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie sind, was ihre humanressourcen angeht, ungleich besetzt.
Η κατανομή σε ανθρώπινους πόρους δεν είναι ομοιογενής.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die gesamtkosten sind, was sie sind.
Το συνολικό κόστος έχει ως έχει.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sie sind, was ich besonders betonen möchte, absolut und vollkommen unabhängig.
Θέλω να τονίσω ότι τα μέλη της είναι απολύτως και πλήρως ανεξάρτητα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wenn sie sich nicht sicher sind, was sie tun sollen, befragen sie ihren arzt.
Εάν δεν είστε σίγουρη τι να κάνετε, συμβουλευτείτε τον γιατρό σας.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
zweifelt sind? was ist aus diesen geldern geworden?
Πολλά από τα θέματα που ανέφερε ο κ. elchlepp θα πρέπει να τα επεξεργαστούμε στην πορεία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
strafrechtliche maßnahmen sind, was die grundrechte anbetrifft, grundsätzlich heikel.
Τα μέτρα ποινικού δικαίου μπορούν να επηρεάσουν τα θεμελιώδη δικαιώματα.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die szenarios sind, was die rolle von gas angeht, relativ konservativ.
Τα σενάρια είναι αρκετά συντηρητικά όσον αφορά τον ρόλο του φυσικού αερίου.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
equiden sind fluchttiere, die sehr schreckhaft sind, was ebenfalls berücksichtigt werden sollte.
Θα πρέπει επίσης να λαμβάνεται υπόψη το γεγονός ότι πρόκειται για ζώα που τρομάζουν εύκολα και τρέπονται σε φυγή.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
die vorgebrachten argumente entbehren jeglichen ernstes oder sind, was noch schlimmer ist, unrichtig.
Τα χρησιμοποιούμενα επιχειρήματα είτε στερούνται κάθε σοβαρότητος είτε, ακόμη χειρότερο, είναι άδικα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2 zivilgesetzbuch nichtig sind (was unter punkt 2.4 noch auszuführen ist).
Ειδικά στις συμβάσεις πώλησης ή προμήθειας κινητών αγαβο'ίν
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kosten auf eu-ebene sind, was den aufbau eines ausbildungsnetzes betrifft, begrenzt.
Όσον αφορά τη σύσταση δικτύου κατάρτισης το κόστος σε επίπεδο ΕΕ είναι περιορισμένο.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
große teile von feuchtbiotopenwurden zerstört, und einige feuchtgebiete sind vollständigverschwunden. feuchtgebiete sind, was ihren biologischen
Η πολιτική αυτή θα πρέπει να βασίζεται σε μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, να είναι ανοικτή στις νέες εξελίξεις και να συμβάλλει στη δημιουργία και στην αποκατάσταση ελκυστικών τοπίων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir sind, was fisch betrifft, in der union keine selbstversorger, wir sind es nur zu 50%.
Δεν είμαστε αυτάρκεις σε ψάρια στην Ένωση, είμαστε αυτάρκεις μόνον κατά 50%.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sie sind, was mögliche kollusionswirkungen betrifft, gegenstand der leitlinien der kommission zur anwendbarkeit von artikel 81 eg-vertrag auf vereinbarungen über horizontale zusammenarbeit16.
Οι κάθετες συμφωνίες μεταξύ ανταγωνιστών εξετάζονται, όσον αφορά τυχόν αποτελέσματα αθέμιτων μεταξύ τους συμπράξεων, στο πλαίσιο των κατευθυντήριων γραμμών για την εφαρμογή του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ στις συμφωνίες οριζόντιας συνεργασίας16.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c) die beobachter sind, was unterbringung, verpflegung und angemessene sanitäre einrichtungen anbelangt, den schiffsoffizieren gleichzustellen;
γ) στους παρατηρητές παρέχονται διευκολύνσεις, συμπεριλαμβανομένης της ενδιαίτησης, της τροφής και κατάλληλων εγκαταστάσεων υγιεινής, ίδιες με εκείνες των αξιωματικών·
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: