Вы искали: systemübergreifenden (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

systemübergreifenden

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

insbesondere die intermodale wirkung von systemübergreifenden telematikstrukturen muß in die betrachtungen einbezogen werden.

Греческий

Ιδιαίτερα αξίζει να εξεταστεί η επίδραση πολυδιάστατων συστημάτων τηλεματικής στις συνδυασμένες μεταφορές.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder durch gutschrift von liquidi ­ tätsübertragungen auf dem unterkonto .

Греческий

Εφόσον συντρέχει περίπτωση , η [ επωνυμία ΚΤ ] αυξάνει ή μειώνει στη συνέχεια το δεσμευμένο υπόλοιπο πιστώνοντας ή χρεώνοντας στον υπολογαριασμό πληρωμές που διενεργούνται στο πλαίσιο δια ­ συστημικού διακανονισμού ή πιστώνοντας στον υπολογαριασμό μεταφορές ρευ ­ στότητας .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder durch gutschrift von liquiditätsübertragungen auf dem unterkonto wird die garantie automatisch um den betrag der zahlung erhöht oder reduziert .

Греческий

Με την επιßεßαίωση , κατά περίπτωση , της αύξησης ή μείωσης του δεσμευμένου υπολοίπου μετά την πίστωση ή χρέωση στον υπολογαριασμό πληρωμών που διενεργούνται στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού ή την πίστωση μεταφορών ρευστότητας στον υπολογαριασμό , η εγγύηση ως προς το ποσό της πληρωμής αυξάνεται ή μειώνεται αυτόματα .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die möglichkeit der durchführung der systemübergreifenden abwicklung zwischen zwei einzelnen nebensystemen wird im stammdaten-( verwaltungs-) modul gespeichert.

Греческий

Η δυνατότητα εκτέλεσης διασυστημικού διακανονισμού μεταξύ δύο ξεχωριστών επικουρικών συστημάτων καταγράφεται στη μονάδα( διαχείρισης) στατικών δεδομένων.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die möglichkeit der durchführung der systemübergreifenden abwicklung zwischen zwei ein ­ zelnen nebensystemen wird im stammdaten-( verwaltungs-) modul ge ­ speichert.

Греческий

Η δυνατότητα εκτέλεσης διασυστημικού διακανονισμού μεταξύ δύο ξεχωριστών επι ­ κουρικών συστημάτων καταγράφεται στη μονάδα( διαχείρισης) στα ­ τικών δεδομένων.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das eingefrorene guthaben kann sich während des verarbeitungszyklus infolge der zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder im falle der liquiditätsübertragung durch eine verrechnungsbank von ihrem pm-konto ändern.

Греческий

Το υπόλοιπο που ακινητοποιήθηκε είναι δυνατό να μεταßληθεί κατά τη διάρκεια του κύκλου επεξεργασίας ως αποτέλεσμα της διενέργειας πληρωμών στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού ή εφόσον μια τράπεζα διακανονισμού μεταφέρει ρευστότητα από το λογια ­ ρασμό ΜΠ της.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das eingefrorene guthaben kann sich während des verarbeitungszyklus infolge der zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder im falle der liquidi ­ tätsübertragung durch eine verrechnungsbank von ihrem pm-konto än ­ dern.

Греческий

Το υπόλοιπο που ακινητοποιήθηκε είναι δυνατό να μεταßλη ­ θεί κατά τη διάρκεια του κύκλου επεξεργασίας ως αποτέλεσμα της διενέργειας πληρωμών στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού ή εφόσον μια τράπεζα διακανονισμού μεταφέρει ρευστότητα από το λογιαρασμό ΜΠ της.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die regionen und gemeinden vertreten die auffassung, daß es zur bewältigung der anstehenden verkehrsprobleme ein unabdingbares ziel sein muß, die verkehrspolitik wesentlich stärker als bisher an verkehrsträger- und systemübergreifenden lösungen zu orientieren.

Греческий

Ωστόσο, οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης και περιφερειακής διοίκησης επισημαίνουν ότι η μεγάλη αύξηση των μεταφορών σε ορισμένες περιοχές έχει οδηγήσει ήδη σε προβλήματα τα οποία έχουν φτάσει - και σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμη και υπερβεί -τα όρια του επιτρεπτού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder durch gutschrift von liquiditätsübertragungen auf dem unterkonto wird die garantie automatisch um den betrag der zahlung erhöht oder reduziert. unbe ­ schadet der vorgenannten erhöhung oder reduzierung der garantie ist die ga ­ rantie unwiderruflich, unbedingt und zahlbar auf erstes anfordern.

Греческий

Με την επιßεßαίωση, κατά περίπτωση, της αύξησης ή μείωσης του δεσμευμένου υπολοίπου μετά την πίστωση ή χρέωση στον υπολογαριασμό πληρωμών που διενεργούνται στο πλαί ­ σιο διασυστημικού διακανονισμού ή την πίστωση μεταφορών ρευστότητας στον υπολογαριασμό, η εγγύηση ως προς το ποσό της πληρωμής αυξάνεται ή μειώ ­ νεται αυτόματα. Η εγγύηση, με την επιφύλαξη της κατά τα ανωτέρω αύξησης ή μείωσής της, είναι ανέκκλητη, χωρίς αίρεση, και πληρωτέα σε πρώτη ζήτηση.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

gegebenenfalls erhöht oder reduziert die[ name der zentralbank einfügen] danach den eingefrorenen betrag durch gutschrift oder belastung des unterkontos von bzw. mit zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder durch gutschrift von liquiditätsübertragungen auf dem unterkonto.

Греческий

Εφόσον συντρέχει περίπτωση, η[ επωνυμία ΚΤ] αυξάνει ή μειώνει στη συνέχεια το δεσμευμένο υπόλοιπο πιστώνοντας ή χρεώνοντας στον υπολογαριασμό πληρωμές που διενεργούνται στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού ή πιστώνοντας στον υπολογαριασμό μεταφορές ρευστό ­ τητας.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

weiterhin ist es wichtig, dass zwischen interoperablen systemen die regeln aller betroffenen systeme den zeitpunkt des einbringens mit hinreichender flexibilität festlegen können, um systemübergreifende abwicklungen zu schützen und dadurch die interoperabilität sicherzustellen.

Греческий

Εξάλλου, στην περίπτωση των διαλειτουργικών συστημάτων είναι σημαντικό, οι κανόνες όλων των εμπλεκόμενων συστημάτων να μπορούν να καθορίζουν με επαρκή ευελιξία το χρονικό σημείο εισόδου, προκειμένου να προστατεύεται ο διασυστημικός διακανονισμός και, κατ » επέκταση, να διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητα.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,086,518 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK