Вы искали: textilausschusses (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

textilausschusses

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

gruppe "strukturplanung" des gatt-textilausschusses

Греческий

Ομάδα Διευθέτησης των Διαρθρώσεων της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών της gatt

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

nun, diese sitzung des textilausschusses ist nicht ungewöhnlich, denn er tagt regelmäßig.

Греческий

Το ζήτημα που θίγετε είναι, πραγμα­τικά, πολύ σημαντικό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission erließ den angefochtenen beschluß, wobei sie sich auf die befürwortende stellungnahme des textilausschusses stützte.

Греческий

Κατά συνέπεια, η εφαρμογή νομοθετικών διατάξεων όπως οι επίμαχες στις διαφορές της κύριας δίκης, συνεπάγεται δυσμενή διάκριση σε βάρος των γυναικών εργαζομένων, αντίθετη προς το άρθρο 119 της Συνθήκης και προς την οδηγία 75/117.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des textilausschusses _ jugoslawien" —■

Греческий

3588/82 ■ ότι τα μέτρα που τιροβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Κλωστοϋφα­ντουργικών «Γιουγκοσλαβίας».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die schlußfolgerungen des gatt-textilausschusses vom 31. juli hätten uns aber schon im august oder september vorgelegt werden können.

Греческий

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η συζήτηση έληξε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

folglich ist die klage nur zulässig, soweit sie auf die nichtigerklärung des von der kommission im anschluß an die sitzung des textilausschusses erlassenen beschlusses gerichtet ist.

Греческий

Αφενός, η θέση σε άδεια της εργαζομένης αιτιολογείται από το συμφέρον του εργοδότη· αφετέρου, η απόφαση μπορεί να ληφθεί από τον εργοδότη χωρίς να εξετασθεί εκ των προτέρων η δυνατότητα προσαρμογής των συνθηκών και/ή του χρόνου εργασίας της εργαζομένης ή ακόμη η δυνατότητα τοποθετήσεως της σε άλλη θέση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese neue verordnung bestätigt auch die rolle des textilausschusses, der 1978 eingesetzt wurde('), um die kommission bei der verwaltung der gemeinschaftshöchstmengen zu unterstützen.

Греческий

Αυτός ο νέος κανονισμός επιβεβαιώνει επίσης το ρόλο της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών που δημιουργήθηκε το 1978 (2), με σκοπό να συντρέχει την Επιτροπή κατά τη διαχείριση των κοινοτικών ποσοστώσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf der schlußtagung des textilausschusses des gatt, die vom 18. november bis 22. de zember stattfand, kam es dann zu einer einigung über ein protokoll zur verlängerung der vereinbarung.

Греческий

Ή τελική σύνοδος τής 'Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών τής gatt, πού πραγμα­τοποιήθηκε άπό τίς 18 Νοεμβρίου εως τίς 22 Δε­κεμβρίου, κατέληξε σέ συμφωνία γιά ενα πρωτό­κολλο γιά τήν παράταση τής συμφωνίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des textilausschusses gemäß artikel 17 der verordnung (ewg) nr. 3030/93 —

Греческий

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών, η οποία δημιουργήθηκε δυνάμει του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93,

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des mit artikel 17 der verordnung (ewg) nr. 3030/93 eingesetzten textilausschusses

Греческий

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών η οποία έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93,

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen stehen im einklang mit der stellungnahme des textilausschusses nach artikel 17 der verordnung (ewg) nr. 3030/93 —

Греческий

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών, η οποία συγκροτήθηκε με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93,

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- sitzungen des textilausschusses des gatt verordnung l beschluß bzw. entscheidung c 1/2.2.49;9/2.2.11; 10/2.2.12

Греческий

Βλέπε επίσης: εθνικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρα, ενισχύσεις, κρατικές-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,591,337 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK