Вы искали: verdienstausfall (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

verdienstausfall

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

verdienstausfall der zeugen

Греческий

διαφυγόντα κέρδη των μαρτύρων

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

entsehädiaung für verdienstausfall eines zeuaen

Греческий

Διακοπές, δικαστικές βλ: Δικαστικές διακοπές

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

entschädigung für verdienstausfall cines zeugen ..

Греческий

Κανον. διαδικ., άρθρο 14 (σ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Ärztliche behandlung, verdienstausfall, entschädigung für indirekte opfer

Греческий

Ιατρικά έξοδα, απώλεια εισοδήματος, αποζημίωση προς έμμεσα θύματα

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für verdienstausfall besteht in allen mitgliedstaaten eine entschädigung, die aber unterschiedlich geregelt ist.

Греческий

Η απώλεια εισοδήματος καλύπτεται σε όλα τα κράτη μέλη, αλλά κατά διαφορετικό τρόπο στο κάθε ένα.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

schutz vor rechtswidrigen lohnabzügen; recht auf entgelt bei verdienstausfall aus medizinischen gründen.

Греческий

Απαριθμεί τις καταστάσεις κατά τις οποίες πρέπει να γίνεται η ενημέρωση αυτή στον εργαζόμενο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ausschließlich finanziellen leistungen beinhalten ein aus gleichsgeld für den verdienstausfall in den nicht gearbeiteten stunden.

Греческий

Επιπλέον, παρασχέθηκαν ειδικές αυξήσεις για εκείνα τα άτομα που λαμβάνουν τις χαμηλότερες πληρωμές, όπως οι μακροχρόνια άνεργοι.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

beansprucht das opfer eine entschädigung für den verdienstausfall, so muss es eine einkommenserklärung seines wohnsitzmitgliedstaats vorlegen.

Греческий

Αν το θύμα επιθυμεί να αποζημιωθεί για την απώλεια εισοδήματος, πρέπει να υποβάλει δήλωση εισοδήματος του κράτους μέλους κατοικίας του.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein höchstsatz könnte dazu dienen, extreme situationen wie eine entschädigung für außergewöhnlich hohen verdienstausfall zu vermeiden.

Греческий

Θα επέτρεπε την αποφυγή ακραίων καταστάσεων, όπως η αποζημίωση ιδιαίτερα υψηλής απώλειας εισοδήματος.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der verdienstausfall infolge geringerer fänge könnte nach ansicht von mercedes rodríguez durch eine aufwertung der produkte ausgeglichen werden.

Греческий

Συνέντευξη με την mercedes rodríguez moreda, υπεύθυνο της ΟΠ του lugo στην Ισπανία

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

er fordert von den zeugen einen beleg über ihren verdienstausfall und von den sachverständigen eine rechnung über die vergütung ihrer tätigkeit an.

Греческий

Οι μεν μάρτυρες υποβάλλουν δικαιολογητικά για τα διαφυγόντα κέρδη τους, οι δε πραγματογνώμο­νες πίνακα αμοιβής για τις εργασίες τους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auch die niederlande legen einen tarif zugrunde, spanien lässt verdienstausfall unberücksichtigt, gewährt aber einen tagessatz während des krankheitsurlaubs.

Греческий

Οι Κάτω Χώρες εφαρμόζουν επίσης τιμοκατάλογο, ενώ η Ισπανία δεν υπολογίζει απώλεια εισοδήματος, αλλά καταβάλλει ημερήσιο βοήθημα κατά τη διάρκεια της άδειας λόγω ασθενείας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die frage, ob die entschädigung für verdienstausfall in der höhe begrenzt werden sollte, wurde zur einen hälfte mit ja und zur anderen hälfte mit nein beantwortet.

Греческий

Οι απόψεις όμως είναι ισομερώς μοιρασμένες για το εάν πρέπει να υπάρχει ανώτατο όριο όσον αφορά την αποζημίωση των διαφυγόντων κερδών.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2. der kanzler läßt sich von den zeugen einen beleg über ihre auslagen und ihren verdienstausfall und von den sachverständigen eine rechnung über ihre vergütung mit einem nachweis ihrer tätigkeit und ihrer auslagen aushändigen.

Греческий

Επί των αποδοχών, μισθών και λοιπών αμοιβών που καταβάλλουν οι Κοινότητες στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό τους επιβάλλεται φόρος υπέρ των Κοινοτήτων σύμφωνα με τους όρους και τη διαδικασία που καθορίζονται από το Συμβούλιο προτάσει της Επιτροπής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dadurch einen verdienstausfall haben können, be­sondere maßnahmen getroffen werden, um die verhandlung in die abendstunden oder auf wo­chenenden zu verlegen oder die prozeßparteien für den verdienstausfall zu entschädigen ?

Греческий

προσπάθεια συμβιβασμού και σε ποιο στάδιο της διαδικασίας ;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hier ist auf eine besonderheit im bereich der weiterbildung hinzuweisen: zwei mobile einheiten fahren an der küste entlang und bieten den fischern lehrgänge von einigen tagen an, wodurch der bei längeren kursen entstehende verdienstausfall

Греческий

Μία πρωτοτυπία που πρέπει να επισημαν­θεί, στο πεδίο της συνεχούς επιμόρφωσης, εί­ναι δύο κινητές μονάδες που διατρέχουν την ακτή προτείνοντας ολιγοήμερες καταρτίσεις στους αλιείς, οι οποίοι αποφεύγουν έτσι την απώλεια κερδών που συνεπάγονται τα πιο μα­κροχρόνια προγράμματα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aber selbst wenn ein haus­halt zwei oder drei verdiener hat und finanziell in der lage ist, sich die ausbil­dung eines mitglieds zu leisten bzw. seinen verdienstausfall zu verkraften, ergibt sich noch eine grundlegendere ungleichheit zwi­schen den verschiedenen haushalten.

Греческий

Αυτές οι μεικτές οικονομίες εκπαίδευσης δεν παρέχουν πειστικές αποδείξεις για τη μακροπρόθεσμη, μη εμπορεύσιμη παροχή υπηρεσιών εκ μέρους των κυβερνήσεων και των εργοδοτών για κοινωνικές και οικονο­μικές ανάγκες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aufgrund der anwendung der vorläufigen maßnahmen habe die klägerin vom 18. dezember 1997 bis 25. märz 1998 keine waren in die gemeinschaft exportieren können und dadurch einen verdienstausfall von schätzungsweise 1 115 000 nok erlitten sowie kosten von schätzungsweise 1 000 000 nok für die wiederherstellung ihrer position auf dem gemeinschaftsmarkt tragen müssen.

Греческий

Η αδυναμία αυτί] προκάλεσε στην ενάγουσα διαφυγή κερδιόν εκτιμιόμενη σε 1 115 000 nok και έξοδα, υπολογιζόμενα σε 1 000 000 nok, για την αποκατάσταση της θέσεως της στην κοινοτική αγορά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese variable bezieht sich auf beträge, die als lohn- und gehaltsfortzahlung bei krankheit, mutterschaftsurlaub oder berufsunfall als ausgleich für den verdienstausfall vom arbeitgeber direkt an den arbeitnehmer gezahlt werden, abzüglich der erstattungen der sozialversicherungsträger.

Греческий

Αυτή η μεταβλητή καλύπτει τα ποσά που καταβάλλονται απευθείας από τον εργοδότη στους μισθωτούς προκειμένου να διατηρήσουν την αμοιβή τους σε περίπτωση ασθένειας, μητρότητας ή εργατικού ατυχήματος και να αντισταθμίσουν την απώλεια των αποδοχών τους, μείον τις τυχόν επιστροφές που καταβάλλουν τα ιδρύματα κοινωνικής ασφάλισης.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

andernfalls würde aufgrund der ungleichen wettbewerbssituation der vereinigten staaten bei den europäischen herstellern ein problematischer verdienstausfalls entstehen.

Греческий

Η έκϋεση που παρουσιάζω στο Σώμα προτείνει βασικά την αποδοχή της προτάσεως της Επιτροπής για μείωση του ελαχίστου ορίου παύσης της παραγωγής από το 12% στο 10%.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,949,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK