Вы искали: wesentlicher bestandteil des vertrages (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

wesentlicher bestandteil des vertrages

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

wesentlicher bestandteil

Греческий

συστατικό στοιχείο μιας συμβάσεως

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein wesentlicher bestandteil sein

Греческий

είμαι σύμφυτος

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bodenabfertigungsdienste sind ein wesentlicher bestandteil des luftverkehrssystems.

Греческий

Η επίγεια εξυπηρέτηση είναι ουσιαστικό μέρος του αεροπορικού συστήματος.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der workshop war ein wesentlicher bestandteil des indikatorvalidierungsprozesses.

Греческий

Η ημερίδα αποτέλεσε σημαντικό μέρος της διαδικασίας ελέγχου της εγκυρότητας των δεικτών.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die Überwachung ¡st ein wesentlicher bestandteil des fischereimanagements.

Греческий

Ο έλεγχος αποτελεί ένα βασικό συστατικό στοιχείο της διαχείρισης της αλιείας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein wesentlicher bestandteil des mip ist das projekt galileo.

Греческий

Το έργο galileo αποτελεί βασική συνιστώσα του ενδεικτικού πολυετούς προγράμματος.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

praktische berufserfahrungen sind ein wesentlicher bestandteil des Über gangsjahrs.

Греческий

Ένας άλλος σημαντικός παράγοντας του προγράμματος αυτού είναι η πρακτική εξάσκηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein grundstein der union und ein wesentlicher bestandteil des binnenmarktes

Греческий

ΤΕΛΩΝΕΙΑ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die derzeitige europäische raumfahrtpolitik ist ein wesentlicher bestandteil des efr.

Греческий

• το πρόγραμμα «Συνεργασία» (

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die erweiterungspolitik war stets ein wesentlicher bestandteil des europäischen einigungswerks.

Греческий

Η διεύρυνση αποτελούσε ανέκαθεν σηµαντική συνιστώσα του ευρωπαϊκού οράµατος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das psychische wohlbefinden ist ein wesentlicher bestandteil des gesund­heitszustands der bevölkerung.

Греческий

Η ψυχική υγεία είναι βασικός παράγοντας της κατάστασης της υγείας του πληθυσμού.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die internationale zusammenarbeit ist ein wesentlicher bestandteil des copernicus-programms.

Греческий

Η διεθνής συνεργασία αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του προγράμματος copernicus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der umweltschutz in den akp-staaten ist ein wesentlicher bestandteil des abkommens.

Греческий

Η προστασία του περιβάλλοντος στις χώρες ΑΚΕ αποτελεί αναπόσπασπο μέρος της Σύμβασης.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die wahrung der menschenrechte und der grundfreiheiten, einschließlich der glaubensfreiheit, ist wesentlicher bestandteil des vertrages der europäischen gemeinschaften.

Греческий

Ο αξιότιμος βουλευτής θα γνωρίζει ότι έχει ήδη αναληφθεί δράση για τη μείωση της γραφειο­κρατικής επιβάρυνσης των οικονομικών παραγόντων, και συγκεκριμένα, των μικρών και με­σαίων επιχειρήσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der kapazitätsaufbau ist ein wesentlicher bestandteil des bottom-up-ansatzes einschließlich:

Греческий

Η δηιουργία ικανοτήτων είναι ια ουσιαστική συνιστώσα τη piροσέγγιση αpiό τη βάση piρο την κορυφή, στην οpiοία συpiεριλαβάνονται:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese richtlinie ist ein wesentlicher bestandteil des neuen wettbewerbsorientierten umfelds in der telekommunikation.

Греческий

Και εξηγούμαστε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das bedeutet, daß diese aspekte als wesentlicher bestandteil des lastenheftes ausgewiesen werden müssen.

Греческий

Γι' αυτό το λόγο η πρόσβαση που περιγράφουμε

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der kommunikationsausschuß und die hochrangige kommunikationsgruppe mit ihren sachverständigengruppen sind wesentlicher bestandteil des neuen rechts­rahmens.

Греческий

Η επιτροπή επικοινωνιών και η ομάδα υψηλού επιπέδου για τις επικοινωνίες και οι ομάδες εμπειρογνωμόνων της συνιστούν ουσιώδες στοιχείο του νέου κανονιστικού πλαισίου.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

schenrechtserklärung verankerten rechte ist ein wesentlicher bestandteil des wirkens der union nach innen und nach außen.

Греческий

ΔΙΑΣΚΕΨΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

3. der zivile dialog ist eine ausdruckform von governance und wesentlicher bestandteil des künftigen europäischen demokratiemodells.

Греческий

Στη Λευκή Βίβλο για την ευρωpiαϊκή διακυβέρνηση,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,762,158 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK