Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die wahrung der menschenrechte und der grundfreiheiten, einschließlich der glaubensfreiheit, ist wesentlicher bestandteil des vertrages der europäischen gemeinschaften.
Ο αξιότιμος βουλευτής θα γνωρίζει ότι έχει ήδη αναληφθεί δράση για τη μείωση της γραφειοκρατικής επιβάρυνσης των οικονομικών παραγόντων, και συγκεκριμένα, των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων.
der kapazitätsaufbau ist ein wesentlicher bestandteil des bottom-up-ansatzes einschließlich:
Η δηιουργία ικανοτήτων είναι ια ουσιαστική συνιστώσα τη piροσέγγιση αpiό τη βάση piρο την κορυφή, στην οpiοία συpiεριλαβάνονται:
der kommunikationsausschuß und die hochrangige kommunikationsgruppe mit ihren sachverständigengruppen sind wesentlicher bestandteil des neuen rechtsrahmens.
Η επιτροπή επικοινωνιών και η ομάδα υψηλού επιπέδου για τις επικοινωνίες και οι ομάδες εμπειρογνωμόνων της συνιστούν ουσιώδες στοιχείο του νέου κανονιστικού πλαισίου.