Вы искали: wohltuende (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

wohltuende

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

deshalb stellt der bericht randzio-plath eine wohltuende kehrtwendung dar.

Греческий

Γιʼαυτό η έκθεση randzio- plath αντιπροσωπεύει μια ευεργετική στροφή.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der in den 80er jahren unterzeichnete sozlaloakt hatte seinerzeit äußerst wohltuende wirkungen gezeigt.

Греческий

1892/90 κατοχυρώθηκαν τα δικαιώματα των μερικώς απασχολουμένων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der folgezeit hat sich eine wohltuende tendenz zur gleichzeitigen förderung der nahrungsmittelqualität und der nahrungsmittelvielfalt abgezeichnet.

Греческий

Στη συνέχεια διαγράφτηκε μια τάση σωτηρίας για την προώθηση της ποιότητας των τροφίμων, καθώς και της διαφορετικότητας της διατροφής.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

kann mit anderen worten die gewährung des wahlrechts eine wohltuende wirkung auf die integration dieser ausländer haben?

Греческий

Η συμμετοχή σε μια Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα έπρεπε να μας οδηγήσει σε μια προβληματική νέου τύπου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir brauchen also mehr europa und eine europäische politik, deren wohltuende auswirkungen auf dem gesamten europäischen kontinent spürbar sind.

Греческий

Συνεπώς, χρειαζόμαστε μια ισχυρότερη Ευρώπη και μια ευρωπαϊκή πολιτική, οι θετικές επιπτώσεις της οποίας να είναι αισθητές σε ολόκληρη την ευρωπαϊκή ήπειρο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die maßnahmen zur weiteren verringerung der schadstoffemissionen kommen besonders der volksgesundheit zugute und haben generell eine wohltuende auswirkung auf die umwelt.

Греческий

Η πρωτοβουλία για την επίτευξη της μείωσης των εκπομπών ρύπων είναι ιδιαίτερα επωφελής για την ανθρώπινη υγεία και γενικότερα έχει θετικές επιπτώσεις για το περιβάλλον.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es unwahrscheinlich ist, dass ein echter binnenmarkt für interoperable ikt-lösungen für das wohltuende altern ohne ein gemeinsames programm mit europäischer ausrichtung entstehen wird.

Греческий

είναι απίθανη η καθιέρωση γνήσιας εσωτερικής αγοράς για διαλειτουργικές λύσεις ΤΠΕ που αφορούν τη γήρανση χωρίς κοινό πρόγραμμα με ευρωπαϊκή διάσταση.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige nationale programme fördern zwar die fue im bereich der ikt für das wohltuende altern, die meisten sind aber nicht in der lage, die zusammenarbeit über die gesamte wertschöpfungskette europaweit zu unterstützen.

Греческий

Ενώ σε διάφορα εθνικά προγράμματα υπάρχει υποστήριξη στην Ε&Α για ΤΠΕ που αφορούν την ευγηρία, η πλειονότητά τους δεν είναι σε θέση να υποστηρίξει συνεργασία κατά μήκος της αξιακής αλυσίδας σε ολόκληρη την Ευρώπη.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das gemeinsame programm aal schafft den rechtlichen und organisatorischen rahmen für ein groß angelegtes europäisches programm für die angewandte forschung und innovation auf dem gebiet der ikt für das wohltuende altern in der informationsgesellschaft, an dem sich Österreich, belgien, zypern,

Греческий

σε θέματα εφαρμοσμένης έρευνας και καινοτομίας στο πεδίο των ΤΠΕ για ευγηρία στην κοινωνία της πληροφορίας.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir brauchen also mehr europa und eine europäische politik, deren wohltuende auswirkungen auf dem gesamten europäischen kontinent spürbar sind. deshalb müssen wir den völkern auf dem balkan klar vor augen halten, daß der friede und der wiederaufbau nur im rahmen der europäischen union möglich sind.

Греческий

Το επίπεδο, η τόλμη ευρωπαϊστή και το ήθος που διακρίναμε στους δύο λόγους που εκφωνήσατε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλ­λιεργούν ακόμη περισσότερες προσδοκίες που ελπίζω — και άμαι βέβαιος — όπ θα ικανοποιηθούν.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch eine solche hochgradig innovative und zukunftsgewandte forschung entstünde allerdings auf europäischer ebene eine gefährliche lücke in der marktorientierten forschung und entwicklung im hinblick auf die ikt für das wohltuende altern mit markteinführungszeiten von 2–3 jahren und die einbeziehung der gesamten wertschöpfungskette auf nationaler, regionaler und lokaler ebene.

Греческий

Ωστόσο αυτή η σε μεγάλο βαθμό καινοτομική και μελλοντοστρεφής έρευνα αφήνει κρίσιμο κενό στην αγοραστρεφή έρευνα και ανάπτυξη, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ΤΠΕ που αφορούν την ευγηρία με ορίζοντα αγοράς 2-3 ετών, χωρίς να εμπλέκει ολόκληρη την αξιακή αλυσίδα σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kontinuität der wichtigsten aussagen muss während der gesamten laufzeit des programms gewährleistet sein, um die verbraucher von der wohltuenden wirkung eines regelmäßigen konsums dieser produkte zu überzeugen.

Греческий

Πρέπει να εξασφαλιστεί η συνέχεια των βασικών μηνυμάτων καθ' όλη τη διάρκεια του προγράμματος, προκειμένου να πεισθούν οι καταναλωτές για τα οφέλη της τακτικής κατανάλωσης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,010,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK