Вы искали: zur rechenschaft gezogen werden (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

zur rechenschaft gezogen werden

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

die verantwortlichen müssen zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Οι υπεύθυνοι πρέπει να δικαστούν.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die dafür verantwortlichen müssen zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Οι υπεύθυνοι γι' αυτό θα πρέπει να λογοδοτήσουν.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als nächstes müssen die verantwortlichen beamten zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Κοιτάξτε την Ευρωπαϊκή μας Ένωση: γιόρταζα τη γέννηση της πολιπκής ευθύνης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verantwortlichen müssen zur rechenschaft gezogen und vor gericht gestellt werden.

Греческий

Οι υπεύθυνοι πρέπει να λογοδοτήσουν και να προσαχθούν ενώπιον της δικαιοσύνης.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu wenige straftäter werden zur rechenschaft gezogen

Греческий

Οι δράστες των εγκλημάτων δεν προσάγονται στη δικαιοσύνη

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diejenigen, die für diese gewalt verantwortlich sind, sollten zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Όσοι ευθύνονται για τη βία αυτή πρέπει να λογοδοτήσουν.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die für verbrechen und gewalt gegen die zivilbevölkerung verantwortlichen müssen zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Οι υπεύθυνοι για εγκλήματα και άσκηση βίας κατά πολιτών θα κληθούν να λογοδοτήσουν.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinzu kommt, daß wir natürlich zu recht von der be völkerung zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Ο εισηγητής το είχε κατανοήσει.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle diejenigen, die menschenrechts­verletzungen begehen, werden für ihre handlungen zur rechenschaft gezogen werden müssen.

Греческий

Όλοι οι υπεύθυνοι των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πρέπει να λογοδοτήσουν για τις πράξεις τους.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die für diese verbrechen verantwortlichen müssen persönlich zur rechenschaft gezogen und vor gericht gestellt werden.

Греческий

Οι υπεύθυνοι για τα εγκλήματα αυτά κατά της ανθρωπότητας θα είναι προσωπικά υπόλογοι και θα παραπεμφθούν στη δικαιοσύνη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

... zu der frage, ob die kommission für die verwaltung des eu-haushalts zur rechenschaft gezogen werden kann

Греческий

...για το αν η Επιτροπή δείχνει υπευθυνότητα για τη διαχείριση του προϋπολογισμού της ΕΕ:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle einzelpersonen sowie gruppierungen, die verbrechen begangen haben, müssen vor gericht zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Τα άτομα και οι ομάδες που έχουν διαπράξει εγκλήματα θα λογοδοτήσουν στη δικαιοσύνη.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schiffseigner und die eigentümer der ladung tragen die verantwortung und müssen für ihre fahrlässigkeit zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Οι υπεύθυνες εταιρείες, οι πλοιοκτήτες και οι ιδιοκτήτες των φορτίων πρέπει να πληρώνουν για την αμέλειά τους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aelvoet sen haben, wenngleich sie höchste politische Ämter be kleidet haben, zur rechenschaft gezogen werden können.

Греческий

Πρόεδρος. - Κυρία bloch von blottnitz, επιτρέψτε μου να επιστήσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι το Κοι­νοβούλιο συζήτησε ήδη αυτό το θέμα και δεν θέλησε να εγκρίνει σχετικό ψήφισμα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verantwortlichen werden zur rechenschaft gezogen und müssen mit ernsten konse­quenzen rechnen.

Греческий

Οι υπεύθυνοι θα κληθούν να λογοδοτήσουν και θα υποστούν σοβαρές συνέπειες.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese unternehmen sollten daher, stärker zur rechenschaft gezogen und, was ihre rechtsstellung und tätigkeiten anbelangt, transparenter werden.

Греческий

Συνεπώς, οι μεταφορείς πρέπει να καταστούν περισσότερο υπεύθυνοι και να μπορούν να ελέγχονται σε ό,τι αφορά το καθεστώς τους και τις δραστηριότητές τους.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig wer­den wir gegen deutschland klagen, denn sachsen hat rechtswidrig beihilfe gewährt und muß dafür zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Ταυτόχρονα, ερχόμαστε αντιμέ­τωποι με τη Γερμανία στο Δικαστήριο για την ουσία του αιτήματος: η Σαξονία χο­ρήγησε παράνομα ενίσχυση και πρέπει να υποστεί κυρώσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch sind die schuldigen der juli-ereignisse zwar benannt, aber nicht zur rechenschaft gezogen.

Греческий

Απ' την άλλη, αναρωτιέμαι αν βοηθάμε τους κατοίκους εγκρί­νοντας τώρα τη συμφωνία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jeder beamte muß entscheidungen vom vorgesetzten genehmigt bekommen. er kann also nicht vom verbraucher für geleistete dienste zur rechenschaft gezogen werden.

Греческий

Το κάθε μέλος του προσωπικού πρέπει να λάβει τήν έγκριση του ανωτέρου του σχετικά με κάποια απόφαση κι'έτσι δεν φέρει την ευθύνη για την υπηρεσία απέναντι στον καταναλωτή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle parteien und einzelpersonen, die in mali agieren, werden für ihre handlungen zur rechenschaft gezogen.

Греческий

Όλα τα μέρη και τα πρόσωπα που δρουν στο Μάλι θα θεωρηθούν υπεύθυνα για τις πράξεις τους.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,257,230 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK