Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
insgesamt geriet der wirtschaftszweig der gemeinschaft im bezugszeitraum in die verlustzone.
ef-erhvervsgrenen led tab i den betragtede periode.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
mit den beleuchteten tasten kannst du bis tief in die nacht spielen.
med bagbelyste taster kan du spille hele natten lang.
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 2
Качество:
die feinsten staubpartikel sind die gefährlichsten, weil sie tief in die lunge eindringen.
de mindste partikler er de farligste, eftersom de trænger længst ned i lungerne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
deshalb können sie versichert sein, daß wir tief in die materie eindringen werden.
de skal derfor ikke være i tvivl om, at vil vi gå i dybden.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die öffentliche beteiligung wird viel zu oft ganz tief in die unterste schublade verbannt und dort praktischerweise vergessen.
alt for ofte bliver offentlig deltagelse arkiveret bagerst i en mørk skuffe og meget belejligt ignoreret.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
stechen sie mit der anderen hand die nadel gerade durch die mitte des gummistopfens tief in die durchstechflasche.
med den anden hånd stikkes nålen lige igennem gummiproppens centrum og dybt ned i hætteglasset.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
ein antidumpingzoll von 9 % würde im schlimmsten fall zu einer erheblichen rentabilitätseinbuße führen, so dass dieses unternehmen in die verlustzone rutschen könnte.
i værste fald ville en antidumpingtold på 9 % føre til en betydelig nedgang i denne virksomheds rentabilitet, og den ville blive tabsgivende.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
was die rentabilität betrifft, so geriet der wirtschaftszweig der union im bezugszeitraum in die verlustzone, und der marktanteil der unionshersteller schrumpfte um 24 %.
hvad angår rentabiliteten, led eu-erhvervsgrenen tab i den betragtede periode, og eu-producenternes markedsandel faldt med 24 %.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
das verfahren in diesem jahr ist auch deswegen äußerst langwierig und mühsam, weil wir diesmal sehr tief in die materie eingedrungen sind.
proceduren er også yderst langvarig og besværlig netop i år, eftersom vi denne gang har fordybet os meget i emnet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ganz im gegensatz zu den zahlenden passagieren, die auf besonders stark beflogenen und einträglichen routen häufig tief in die tasche greifen müssen.
de i betænkningen foreslåede foranstaltninger, såsom midlertidig beskyttelse af ruterne, aftaler mel lem luftfartsselskaberne om fælles drift til sikring af disse forbindelser og indførelse af krav om offentlige tjenester, vil i væsentlig grad bidrage til at konsolidere disse områders forbindelser med kontinentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die lag-geschäftsführer sind durch lobbyarbeit und durch vernetzungsmaßnahmen sowie durch die konzeption von projekten häufig tief in die gestaltung der projekte involviert.
lag-ledere er ofte dybt involveret i oprettelsen af projekter med hensyn til lobbyvirksomhed og netværkssamarbejde og i udformningen af projektet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der impfstoff soll nicht (tief) in die haut oder intramuskulär in das gesäß verabreicht werden, da der schutz dann schlechter sein kann.
vaccinen må ikke gives dybt i huden eller i sædemusklen, da virkningen herved kan forringes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da der verbrauchsrückgang mit dem zeitraum zusammenfällt, in dem der wirtschaftszweig der gemeinschaft in die verlustzone geriet, kann nicht ausgeschlossen werden, dass die rückläufige nachfrage nach penta auf dem gemeinschaftsmarkt zur schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft beigetragen hat.
da faldet i forbruget faldt sammen med den periode, hvor ef-erhvervsgrenen begyndte at lide tab, kan det således ikke udelukkes, at faldet i efterspørgslen efter penta på markedet i fællesskabet havde betydning for den skade, der blev forvoldt ef-erhvervsgrenen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
herr adamczyk ist der auffassung, dass die phase des nachdenkens europa eher noch tiefer in die krise gestürzt als wege aus der krise aufgezeigt habe.
andrzej adamczyk mente, at tænkepausen først og fremmest har fastholdt eu i krisen, og at den ikke har formået at finde nogen udveje.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der bericht schildert die in diesem bereich sehr komplexe situation in chile, und es wäre angebracht, hier sehr viel tiefer in die einzelheiten zu gehen.
de nationale regeringer må naturligvis involveres, men jeg ser gerne, at de forskellige regeringskontorer blander sig så lidt som muligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die verbraucherpreistreibende wirkung fällt allerdings kaum ins gewicht, und immer mehr verbraucher sind bereit, für einen besseren tierschutz tiefer in die tasche zu greifen7.
indvirkningen på forbrugerprisen er imidlertid minimal, lige som forbrugerne i stigende omfang er villige til at betale mere for at sikre bedre dyrevelfærd7.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es sei hervorgehoben, daß große anstrengungen unternommen wurden, um bei der untersuchung dieses themas etwas tiefer in die materie einzudringen, als es gewöhnlich der fall ist.
det skal fremhæves, at man har bestræbt sig på at gå lidt videre, end det er sædvane inden for forskningen i dette emne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei einem solchen system ändern sich die preise täglich, so dass kunden, die zu hauptverkehrszeiten reisen und wenig flexibel sind, für gewöhnlich tiefer in die tasche greifen müssen.
med dette system ændres priserne dagligt, og kunder, der rejser i spidsbelastningsperioder og kun er lidt fleksible, betaler normalt mere.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dementsprechend ist die zahl derjenigen, die nicht bereit sind, hierfür tiefer in die tasche zu greifen, von 47 % auf 52 % gestiegen.
tilsvarende steg antallet af mennesker, der ikke var villige til at betale mere, fra 47 % til 52 %.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wir können den bericht hopper nicht akzeptieren, denn er ist teil der stetigen bemühungen der britischen konservativen, uns immer tiefer in die politische und wirtschaftliche union hineinzuführen und, tatsächlich, —
vi kan ikke acceptere hopper-betænkningen, fordi den udgør en del af de britiske konservatives taktik til støt at føre os dybere og dybere ind i en politisk og økonomisk union og endda —
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.