Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das auseinanderbrechen der institution familie
krise i familien som institution,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kommt, könnte die gemeinschaft auseinanderbrechen.
denne betænkning er derfor farlig for europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für europa allgemein krise oder auseinanderbrechen.
for europa som helhed, krise eller brud.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
der liegt noch da und kann jederzeit auseinanderbrechen.
kanal, hvor for kort tid siden en stor lindancontainer, et kæmpeskib, sank.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„nur eine währungsunion kann ein auseinanderbrechen der gemein
bertel haarder, den danske undervisningsminister, i jyllandsposten den 8. april 1988.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein unmittelbar drohendes auseinanderbrechen ist kein thema mehr.
snakken om en umiddelbart forestående opløsning er forstummet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
alle warnten vor einem auseinanderbrechen des euro-währungsraums.
alle frygtede de en opløsning af euroområdet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ohne die wahrung dieser grundsätze würde der nationalstaat auseinanderbrechen.
min gruppe vil ikke bære give op forud for kampen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die unterdrückung des nationalbewußtseins könnte im gegenteil ein auseinanderbrechen bewirken.
det er tværtimod undertrykkelse af nationalfølelsen, der kan være årsag til eksplosion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie wird auf dauer unter dem druck der aufeinanderfolgenden wettbewerbsbedingten abwertungen auseinanderbrechen.
den vil på sigt briste under presset fra efterfølgende devalueringer, som er styret af konkurrencehensyn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die tabletten sind mit einer bruchrille versehen und können durch auseinanderbrechen halbiert werden.
tabletterne er forsynet med rille og kan brækkes over i to dele.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
- soziale entwicklungen wie die erhöhung der partnerschaftstrennungen und das auseinanderbrechen traditioneller familieneinheiten;
beskæftigelsen er potentielt langt mindre stationær.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der uns heute zur prüfung vorliegende entwurf will unter anderem dem auseinanderbrechen der ge meinschaft vorbeugen.
derfor har den lige fra begyndelsen arbejdet på at forbedre udkastet, som nu i sin mest færdige version forelægges parlamentet til afstemning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dadurch wird die demokratie in gefahr gebracht und eine friedliche autokratie oder das auseinanderbrechen rußlands in kauf genommen.
det er reelt ikke muligt at anfægte jeltsins position, eftersom han går ind for nye frie valg, der skal deblokere en situation, som allerede har nået et punkt, hvorfra der ikke er nogen vej tilbage i forholdet mellem hans regering og et parlament, der i overvejende grad er konservativt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er weist darauf hin, daß ein ungezügelter wettbewerb zu einem auseinanderbrechen des sozialen gefüges führen würde.
han understregede, at ukontrolleret konkurrence ville føre til social opløsning.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
seit dem fall der mauer und dem auseinanderbrechen der udssr vollzieht sich in rußland ein politischer und wirtschaftlicher wandel großen ausmaßes.
siden murens fald og sovjetunionens sammenbrud er der sket politiske og økonomiske forandringer i stor stil i rusland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
der von großbritannien bereits auf die hörner ge nommene und übel zugerichtete grundsatz der finanziellen solidarität würde endgültig in tausend stücke auseinanderbrechen.
jeg ved godt, at det er lige så slemt som at bande i kirken at antyde, at vi har et legitimt finansielt krav, når de alle taler så højsindet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ses völlig abwegige finanzgebaren kann die gemein schaft in den ruin treiben und, wie wir wissen, zum auseinanderbrechen der gap führen.
det vil vi ikke lukke øjnene i overfor og lade, som om det ikke er tilfældet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(fortsetzung) sozialen zusammenhalts und damit eines sozialen konsenses ein lahmendes europa, das zum auseinanderbrechen verurteilt wäre.
hvis dette mål skal nås, er det fuldstændig uforståeligt, hvis parlamentet skulle acceptere selv den mindste ændring til det ringere af kommissionens udkast til fællesskabspagten om de grundlæggende arbejds markedsmæssige og sociale rettigheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das auseinanderbrechen der traditionellen familieneinheiten und die zunahme von ein-personen-haushalten und von alleinstehenden tragen zu diesem problem durch die ausweitung der
i det forenede kongerige blev "city challenge" lanceret i 1991; det er et femårsprogram svarende til det ovennævnte, som sigter mod at integrere foranstaltninger mod økonomisk tilbagegang og social udstødelse i 31 af de dårligst stillede byzoner. i holland er der indført et program
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование