Вы искали: bestimmtheit (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

bestimmtheit

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

a) bestimmtheit der vertragswaren

Датский

a) aftalevarernes specifikationsgrad

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

koeffizient der totalen bestimmtheit

Датский

bruttodeterminationskoefficient

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

grundsatz der gesetzlichen bestimmtheit der strafen

Датский

princippet lovhjemmel

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie legen ihre forderungen mit größerer bestimmtheit vor.

Датский

med denne tilføjelse vil vi stemme for den foreliggende beslutning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ihre auswirkungen lassen sich noch nicht mit bestimmtheit beurteilen.

Датский

det er ikke vanskeligt at forstå arbejdsgivernes be tænkeligheder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

needle dentschaft wird mit bestimmtheit alle erforderlichen bemühungen unternehmen.

Датский

westendorp ningerne til genoprettelse af stabiliteten og retstilstanden i landet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bestimmtheit und kontinuität sind wesentliche voraussetzungen für die entfaltung der forschungstätigkeit.

Датский

sikkerhed og kontinuitet er i denne forbindelse to faktorer af væsentlig betydning for positive forskningsbestræbelser.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

rechtssicherheit genügenden bestimmtheit und klarheit in mitghedstaatliches recht umgesetzt worden.

Датский

generaladvokat d. ruiz­jarabo colomer fremsatte forslag til afgørelse i retsmødet (femte afdeling) den 24. oktober 2002.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zum zweiten erfülle die förderung nicht den tatbestand der bestimmtheit der begünstigung.

Датский

for det andet opfyldte støtten ikke den betingelse, at den skulle være ydet til specifikke modtagere.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir erwarten, daß sie sich mit großer bestimmtheit der situation der kurden widmen.

Датский

vi forudsætter, at de tager spørgsmålet om kurdernes situation meget alvorligt.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

an erster stelle durch seine entschlossenheit und bestimmtheit in bezug auf die ziele.

Датский

dengang jeg stillede spørgsmålet, svarede de mig, at jeg var en provokatør.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mit bestimmtheit betreffen diese faktoren weitaus mehr arten von arbeitsverhältnissen als die befristeten oder die leiharbeitsverhältnisse.

Датский

til sidst vil jeg gentage, at jeg kan acceptere indholdet i de to vigtigste ændringsforslag, men de øvrige kan ikke accepteres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei dieser gelegenheit wies die kommission die japanischen ge sprächspartner mit großer bestimmtheit er neut auf die ernste besorgnis hinsichtlich der

Датский

ved denne lejlighed gav kommissionen endnu en gang over for forhandlingspartnerne i meget faste vendinger udtryk for sin dybe be­kymring over udviklingen i handelsforbindelser­ne mellem japan og fællesskabet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich muß dem rat mit der gleichen bestimmtheit wie auch der kommission sagen, daß artikel 11 keinen solchen ermessensspielraum läßt.

Датский

jeg vil ikke gentage, hvad der fremgår af hr. tom linsons betænkning, eftersom den for størstedelens vedkommende fortjener vor støtte. jeg vil kun frem hæve to punkter:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

daher bieten die gemeinschaftsregelungen immer noch nicht die größtmögliche vorhersehbarkeit und bestimmtheit hinsichtlich der frage, welches recht anwendbar ist.

Датский

fællesskabets system sikrer således stadig ikke den højst mulige forudsigelighed og sikkerhed med hensyn til, hvilken lov der gælder.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das heutige europa kann mit bestimmtheit den zu stand des friedens und der zwischen seinen mitglied staaten bestehenden zusammenarbeit als ein zeichen der zeit aufnehmen.

Датский

men jeg vil gerne spørge, om de er klar over, at ingen af de tre perso­ner, der havde indlæg til forretningsordenen, havde nogen spørgsmål, og at de ikke bekymrede sig om, at de formindskede spørgetidens længde. kan de forsik­re os om, hr. formand, at der vil kunne stilles spørgsmål til rådet i en hel time, altså indtil kl. 16.10?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

daher meine ich, daß dies ein beispiel für eine arbeit ist, die gut, rasch und mit bestimmtheit und politischer vernunft erledigt wurde.

Датский

nogle er valgt personligt af vælgerne selv, andre overvejende af deres partiledelse, andre igen af partimedlemmer og nogle gange også af vælgerne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf der grundlage der trends der vorstehend erwähnten variablen läßt es sich nicht mit bestimmtheit feststellen, ob schichtarbeit in den nächsten jahren häufiger oder seltener werden wird.

Датский

eftersom virksomhedevalg i induetripolitiske anliggender er en lukket bog, er det vanskeligt at forudsige disse variablers samlede indflydelse på skifteholdsarbejdets udbredelse, og det er nytteløst at forsøge at anvende de foreliggende økonomieke modeller på disse variabler til simulation af deres indbyrdes forbindelse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1 nr. 11 des gesetzes vom 20. dezember 2002 weist hingegen den charakter einer blankettnorm auf, die ein mindestmaß an bestimmtheit und klarheit vermissen lässt.

Датский

en generel henvisning til »kollektive arbejdsaftaler« i henhold til artikel 1, stk. 1, nr. 11, i lov af 20. december 2002 har derimod karakter af en blankoregel, som mangler blot et minimum af sikkerhed og klarhed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die bestimmungen einer richtlinie müssen mit unbestreitbarer verbindlichkeit und mit der konkretheit, bestimmtheit und klarheit umgesetzt werden, die notwendig sind, um den erfordernissen der rechtssicherheit zu genügen.

Датский

kommissionen har endelig gjort gældende, at den franske republik ikke har gennemført artikel 9, 10 og 11 i direktiv 92/13 vedrørende forligsproceduren i fransk ret.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,392,738 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK