Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aufruf von dir
anvendelse af dir
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
erzeugen von & dir
opret & mappe
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich habe von dir geträumt.
jeg drømte om dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich bin sehr enttäuscht von dir.
jeg er meget skuffet over dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
und vor allem weit weg von dir!!
og især langt væk fra dig!!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist eine mutige entscheidung von dir…
de ved selvfølgelig, at jeg har åbnet denne restaurant … rygterne løber hurtigt her.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zu wem redest du? und wes odem geht von dir aus?
hvem hjalp dig med at få ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
es ist verrückt von dir, dein leben aufs spiel zu setzen.
det er forrykt af dig at sætte livet på spil.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
so spricht der herr zebaoth, der gott israels, von dir baruch:
så siger herren, israels gud, om dig, baruk:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
( lebhafter beifall) danke, liebe kolleginnen und kollegen!
( kraftigt bifald) tak kære kolleger!
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
einige haben gesagt:' ganz schön tapfer von dir, mädchen!'.
nogle sagde til mig, at det var modigt gjort!
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
wir sprechen daher lieber von der anpassungsfähigkeit des arbeitsmarktes.
arbejdstagere, som beskæftiges under de nye arbejds former, bør garanteres stort set samme lovmæssige beskyttelse under arbejdsmarkedslovgivningen og den sociale sikring som den, der ydes arbejdstagere ansat på fuld tid og uden tidsbegrænsning i de enkelte medlemsstater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich spreche daher lieber von politischer volkswirtschaft.'
det er der for, jeg foretrækker vendingen, "politisk økonomi".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wir sprechen lieber von menschen mit einer behinderung als von be hinderten.
i øvrigt har vi jo alle sammen handicap, blot er vi gode til at skjule dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
viele jugendliche in der gemeinschaft gehen lieber von der schule ab und ins arbeitsleben.
dette bør ske både ud fra et elementært socialt krav og af indlysende juridiske og økonomiske grunde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
september i sei der meinung, man solle lieber von er wachsenen zellen aus forschen.
september-i 2000 handelsvare og krævede, at de skal modtage en uddannelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir würden daher lieber von der umsetzung des aktionsplans sprechen, wie es auch im vorschlag der kommission formuliert ist.
vi foretrækker, at der tales om iværksættelse af handlingsplanen, som kommissionens forslag også formulerer det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
statt von den vergangenen würde ich lieber von den ersten zwanzig jahren der bank sprechen, die die grundlage ihres künftigen wir kens bilden.
jeg vil foretrække at sige, at dette ikke drejer sig om de forløbne 20 år, men om de første 20 år, eller fundamentet på hvilket banken vil bygge videre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies ist eine reaktion auf die erkenntnis, dass sich viele frauen lieber von frauen beraten lassen, wenn sie ein unternehmen gründen wollen.
dette er i tråd med oplysninger, der viser, at mange kvinder foretrækker at henvende sig til andre kvinder for at få råd i forbindelse med virksomhedsdrift.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte ihnen allen hier sagen, daß man nicht so sehr die transportzeiten für tiere begrenzen, sondem das problem lieber von der anderen seite angehen sollte.
jeg hilser den velkommen, og jeg ønsker en hurtig løsning på dette særlige problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: