Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) die gewünschten partien,
b) de partier, der er anmodet om
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aktivieren sie die gewünschten verschlüsselungsmethoden.
vælg aktive krypteringsmetoder
Последнее обновление: 2013-10-11
Частота использования: 1
Качество:
um die gewünschten blutzuckerspiegel zu erhalten.
information om bivirkningerne ved lavt blodsukker eller højt blodsukker findes i den indrammede del sidst i indlægssedlen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
eulisses gibt ihm die gewünschten antworten:
eulisses giver ham de svar, han søger:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
834 um die gewünschten blutzuckerspiegel zu erhalten.
alvorlige allergiske reaktioner overfor insulin kan forekomme, hvilket kan være livstruende.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die gewünschten dokumente beziehen sich alle auf eine kommissionsentscheidung vom 26. januar 1996 (dok.
de dokumenter, de har begæret aktindsigt i, vedrører alle en kommissionsbeslutning af 26. januar 1996 [dok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie werden sicherlich die gewünschten informationen erhalten.
i virksomheden vil de sikkert være glade for at kunne hjælpe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dann wird der markt für die gewünschten ergebnisse sorgen.
så vil markedet leve op til forventningerne.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
bitte wählen sie die gewünschten minuten für die programmausführung...
vælg fra sektionen 'minutter'...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
inwieweit die gewünschten wirkungen zu angemessenen kosten erreicht werden
opnås de ønskede virkninger til en rimelig pris?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission verfüge nicht über die gewünschten informationen, geschweige denn über die dokumente, in denen sie enthalten seien.
kommissionen har understreget, at den ikke råder over de ønskede oplysninger og heller ikke over dokumenter, som indeholder disse oplysninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die gewünschten seilen des abl. können sofort im originallayout ausgedruckt werden.
de ønskede sider af eft kan printes i originallayout.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zu wirken und die gewünschten verhaltensänderungen herbeizuführen, erheblich beschnitten werden könnten.
det glæder sig over, at indførelsen af erstatningsansvar for miljøskader på europæisk plan ledsages af obligatoriske programmer for landbrug og miljø.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andernfalls könnten die dokumente nicht dazu beitragen, dass die gewünschten Änderungen erzielt werden.
ellers er det ikke sikkert, at teksterne kan medvirke til at opnå den ønskede ændring.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie nennen die gewünschte
svares der med "y", spørger systemet om:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die gewünschte höhe in pixeln
den ønskede højde i pixel
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1.2die kommission führte aus,dass die gewünschten dokumente von der institution in auftrag gegeben und bezahlt worden waren und aus diesem grund als von der kommission verfasste dokumente zu betrachten seien.
1.3ombudsmanden bemærkede,at kommissionen havde det overordnede ansvar forudarbejdelsen,anvendelsen og vurderingen af de pågældende dokumenter. institutionenhavde valgt konsulenten og bestilt rapporterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der eudor-zentralserver kann die gewünschten dokumente je nach umfang auf papier, per fax oder durch dateiübertragung (über die verbindungen rnis2mo oder x.25) liefern.
selv om deres hovedformål er at betjene europa-parlamentets medlemmer, deres medarbejdere og sekretariatspersonale, kan nogle af disse tjenestegrene være eksterne brugere behjælpelig i begrænset omfang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) die gewünschte menge;
b) den samlede oenskede maengde
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bitte die gewünschte aktion auswählen.
vælg handling ved klik på link
Последнее обновление: 2013-10-11
Частота использования: 1
Качество: