Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(1) als tag der abgabe des antrags gilt der tag, an dem der vollständige antrag bei der interventionsstelle eingeht, sofern der eingang vor 14.00 uhr ortszeit erfolgt ist.
1 . ved dagen for indgivelse af en komplet ansoegning forstaas den dag , hvor interventionsorganet modtager ansoegningen , forudsat at dette sker senest kl . 14 lokal tid .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wer in athen unterwegs ist, betet manchmal zu den göttern des olymp, es möge sich ein u-bahn-eingang vor ihm auftun, um den abgasen und der bleiernen sonne zu entgehen und komfortabel zu seinem bestimmungsort gebracht zu werden.
folk, der bevæger sig rundt i athens trafik, sender undertiden en bøn til olympens guder om at lade en metronedgang dukke op, så de kan forsvinde fra udstødningsgassen og den bagende sol og komme komfortabelt til deres bestemmelsessted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.