Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verwendung des einheitspapiers,
brug af det administrative enhedsdokument (sad)
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
muster des einheitspapiers ausfuhr/sicherheit
eksempel på administrativt udførsels/sikringsenhedsdokument
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
vordrucke des einheitspapiers — mit edv abgewickelte förmlichkeiten
sad-formularer — formaliteter, der udføres ved hjælp af et offentligt eller privat edb-system
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
- einführung der kombinierten nomenklatur und des einheitspapiers;
- indførelse af den kombinerede nomenklatur og det administrative enhedsdokument
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
einführung eines einheitspapiers zur erleichterung des innergemeinschaftlichen warenverkehrs.
indføre et administrativt enhedsdokument for at lette forsendelsen af varer over fællesskabets indre grænser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ergänzungsvordrucke sind bestandteil des einheitspapiers, auf das sie sich beziehen.
supplementsformulareme udgør en integreret del af det administrative enhedsdokument, de er vedlagt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- des einheitspapiers und des kontrolldokuments gemäß artikel 14 absatz 2.
- det i artikel 14, stk. 2, omhandlede administrative enhedsdokument og kontroldokument.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die muster des einheitspapiers in anlage 1 erhalten folgende fassung:
modellerne til det administrative enhedsdokument, der er vist i tillæg 1, erstattes af følgende modeller:
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 8
Качество:
- ist in feld 33 des einheitspapiers der entsprechende kn-code einzutragen;
- skal den paagaeldende kn-kode angives i rubrik 33 i det administrative enhedsdokument
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
soweit vorhanden, ist die entsprechende nummer des feldes des einheitspapiers angegeben.
det relevante nummer på rubrikken i det administrative enhedsdokument noteres, når det foreligger.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
feld 44 des einheitspapiers oder das am ehesten geeignete feld des verwendeten dokuments: .
forordning (eØf) nr. 626/85 om interventionsorganernes opkøb, salg og oplagring af uforarbejdede tørrede druer og figner rubrik 44 i enhedsdokumentet eller den mest egnede rubrik i det benyttede dokument: • "til forarbejdning - artikel 6, stk. 7, i forordning (eØf) nr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- hat der versender eine kopie des exemplars nr. 1 des einheitspapiers aufzubewahren;
- skal afsenderen beholde en kopi af foerste eksemplar af det administrative enhedsdokument
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der rat stimmte am 18. dezember der einführung eines einheitspapiers zu (*).
den 18. december opnåedes der enig hed i rådet om indførelsen af et administrativt enhedsdokument ).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* fehlender durchschlag 5 des einheitspapiers, was zu exzessiven forderungen der zollverwaltungen führt;
* manglende tilbagesendelse af forsendelsesdokumentets hvilket fører til voldsomme fordringer fra toldvæsenets side fordringerne afvikles på rejst på grund af toldernes tilfredsstillende vis ineffektive forvaltning og bliver og brug af
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem erscheint eine neuveröffentlichung der vordrucke des einheitspapiers zweckmäßig, die seit ihrer einführung geändert wurden.
det vil endvidere være på tide at komme med en ny udgivelse af formularerne til det administrative enhedsdokument, da der er sket ændringer i dem, siden de blev indført.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 3
Качество:
dagegen konnten die arbeiten zur einführung eines einheitspapiers für den innergemeinschaftlichen warenverkehr noch nicht vollends abgeschlossen werden.
derimod er arbejdet med indførelsen af et administrativt enhedsdokument i samhandelen mellem medlemsstaterne endnu ikke fuldt ud afsluttet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
einzutragen sind die angaben aus feld 35 des einheitspapiers (siehe anhänge b2 und b6 dieser anlage).
her anføres de samme oplysninger som i rubrik 35 i sad (jf. bilag b2 og b6 til dette tillæg).
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
(2) in feld 44 des einheitspapiers ist der in abschnitt b des anhangs enthaltene text vom anmelder einzufügen.
2. i rubrik 44 i det administrative enhedsdokument ("enhedsdokumentet") indføjes den tekst, der vises i afsnit b i bilaget, af importøren.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- hat der empfänger dem versender eine ordnungsgemäß bescheinigte kopie des exemplars nr. 5 des einheitspapiers zurückzusenden."
- skal et behoerigt paategnet femte eksemplar af det administrative enhedsdokument returneres af modtageren til afsenderen.«
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(2) außerdem erscheint eine neuveröffentlichung der vordrucke des einheitspapiers zweckmäßig, die seit ihrer einführung geändert wurden.
(2) dessutom förefaller det lämpligt med en nyutgåva av formulären för det administrativa enhetsdokumentet, eftersom de ändrats sedan de först infördes.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество: