Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich kann dich nicht sehen.
jeg kan ikke se dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich werde dich nicht verlassen.
jeg vil ikke forlade dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
versteck dich nicht unter dem bett.
gem dig ikke under sengen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
hvis du ikke eksisterede, måtte jeg opfinde dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
erinnerst du dich nicht, was gestern passiert ist?
husker du ikke hvad der skete i går?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wickel es zusammen, sodass es dich nicht stört.
så rul den sammen og bind den, så den er af vejen.
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 3
Качество:
mac os x bremst dich nicht durch ständige sicherheitswarnungen aus.
mac os x sinker dig ikke med konstante sikkerhedsadvarsler og virusscanninger.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
lass mich mal meine brille aufsetzen, denn ich kann dich nicht hören.
lad mig tage mine briller på, for jeg kan ikke høre dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eine maus, die dich nicht im stich lässt, wenn es um sekunden geht.
den lille smule ekstra hastighed til musen.
Последнее обновление: 2014-09-26
Частота использования: 1
Качество:
legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din søvn vorde sød;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hüte dich und kehre dich nicht zum unrecht, wie du denn vor elend angefangen hast.
var dig og vend dig ikke til uret, så du foretrækker ondt for at lide.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
laß dein herz nicht weichen auf ihren weg und laß dich nicht verführen auf ihrer bahn.
ej bøje du hjertet til hendes veje, far ikke vild på hendes stier;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so möchtest du dein antlitz aufheben ohne tadel und würdest fest sein und dich nicht fürchten.
ja, da kan du lydefri løfte dit Åsyn og uden at frygte stå fast,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
verlaß dich auf den herrn von ganzem herzen und verlaß dich nicht auf deinen verstand;
stol på herren af hele dit hjerfe, men forlad dig ikke på din forstand;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
klapper doch morgen mal die zeitarbeitsfirmen ab… mach dich nicht verrückt.wir schaffen das schon.
henvend dig til vikarbureauerne i morgen … lad være med at bekymre dig, vi skal nok klare os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein psalm davids. erzürne dich nicht über die bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter.
græm dig ikke over ugerningsmænd, misund ikke dem, der gør uret!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darum muß auch der frühregen ausbleiben und kein spätregen kommen. du hast eine hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen
en snare blev dine mange elskere for dig. en horkvindes pande har du, trodser al skam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und der engel sprach zu ihr: fürchte dich nicht, maria! du hast gnade bei gott gefunden.
og engelen sagde til hende: "frygt ikke, maria! thi du har fundet nåde hos gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hört er dich nicht, so nimm noch einen oder zwei zu dir, auf daß alle sache bestehe auf zweier oder dreier zeugen mund.
men hører han dig ikke, da tag endnu een eller to med dig, for at "hver sag må stå fast efter to eller tre vidners mund."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
schütte deinen grimm auf die heiden, die dich nicht kennen, und auf die königreiche, die deinen namen nicht anrufen.
udøs din vrede på folk, der ikke kender dig, på riger, som ikke påkalder dit navn;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: