Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spezifische probleme des tourismus auf inseln und in bergregionen
særlige turismeproblemer på øer og i bjergegne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
betrifft: linderung von verkehrsproblemen in randgebieten und auf inseln
det politiske pres, som de ti har udøvet mod iran, har således ikke virket.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- diese flughäfen auf inseln in demselben geographischen gebiet liegen und
- disse lufthavne ligger på øer i samme geografiske område, og
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der ausbau der hafeninfrastruktur insbesondere in häfen auf inseln und in randgebieten;
opgradering af havneinfrastrukturen, især i havne på øer og i perifert beliggende regioner;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
begrÜsst die annahme des entwurfs eines arbeitsprogramms für die biologische vielfalt auf inseln;
stØtter vedtagelsen af udkastet til arbejdsprogram om ø-biodiversitet;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
abschließend ein paar worte zu einem speziellen thema, nämlich den problemen der weinbaugebiete auf inseln und in bergregionen.
jeg vil gerne slutte med at nævne et særligt spørgsmål. det drejer sig om de problemer, som vinmarker på øerne og i bjergegnene står over for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
"innovation im tourismus: eine strategie für eine nachhaltige entwicklung auf inseln"
innovation inden for turisme: udarbejdelse af en strategi for en bæredygtig udvikling på øerne
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
diese entscheidung gilt für bestimmte betriebe, die auf inseln oder in bestimmten küstenregionen griechenlands mit besonderen versorgungsmässigen schwierigkeiten ausschließlich das räuchern und salzen von fischereierzeugnissen betreiben.
denne beslutning finder anvendelse paa visse virksomheder, der udelukkende er beskaeftiget med roegning og saltning af fiskerivarer paa oeer eller visse kystomraader i graekenland, som er underlagt saerligt vanskelige forsyningsvilkaar.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
häfen mit regionaler anbindung, die nicht den kriterien der kategorien a und b entsprechen, sich aber auf inseln, in randgebieten oder in gebieten in randlage befinden.
regionale søhavne, der ikke opfylder kriterierne under a og b, men befinder sig på øer eller i perifere egne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die gewährleistung einer besseren erreichbarkeit und anbindung aller regionen der union unter berücksichtigung der besonderen umstände, die im hinblick auf inseln, isolierte netze sowie dünn besiedelte gebiete, abgelegene gebiete und gebiete in äußerster randlage gegeben sind;
at gøre alle unionens regioner lettere tilgængelige og skabe forbindelsesmuligheder mellem dem under hensyn til den særlige situation for øområder, isolerede net samt tyndt befolkede og fjerntliggende regioner og regioner i den yderste periferi
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.