Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frei
fri
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 26
Качество:
frei-
emne2
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(frei)
(reserveret)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
er kann sich nicht als gastgeber aufspielen.
han kan ikke selv optræde som vært.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir dürfen uns nicht als vormund aufspielen.
vi bør ikke sætte os op som formyndere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kein nationales verfassungsgericht kann sich zum herrn des gemeinschaftsrechts aufspielen.
ingen national forfatningsdomstol kan gøre sig til herre over fællesskabsretten.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die europäische gemeinschaft darf sich nicht als zeugnisverteiler der ganzen welt aufspielen.
i begge forslag opfordres det europæiske fællesskab klart til at deltage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte im namen meiner fraktion hinzufügen, daß sich dieses parlament nicht als gerichtshof aufspielen darf.
den 21. december 1977 skulle han møde frem på militær session og fik på grund af sin helbredstilstand en foreløbig fritagelse i to år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ändert sich das nicht, dann sind wir selbst schuld, wenn sich amerika als alleinherrscher in der welt aufspielen kann.
hvis dette ikke ændrer sig, har vi kun os selv at takke for, at usa egenhændigt kan overtage kontrollen med verden.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
wir haben von einigen ländern des orients viel zu lernen und dürfen uns nicht nur in der ganzen welt als moralapostel aufspielen.
også her undlader kommissionen i sit strategidokument at nævne disse territorialstridigheder og kommer kun sporadisk ind på grove krænkelser af menneskerettighederne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich stimme herrn hutton zu, daß man uns hätte zu rate ziehen müssen, aber wir sollten uns nicht wie neidhammel aufspielen.
jeg er enig med hr. hutton i, at kommissionen burde have hørt os, men lad os ikke være alt for småtskårne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
natürlich können wir nicht einfach – da stimme ich uneingeschränkt zu– als die lehrmeister der welt herumgehen und uns aufspielen.
naturligvis kan vi ikke bare- her er jeg helt enig- gå rundt som verdens læremester og spille med musklerne.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
allerdings stört auch mich, daß wir als westeuropäer uns hier gewissermaßen als richter über die ganze welt aufspielen und darüber vergessen, vor der eigenen haustür zu kehren.
sutherland, medlem af kommissionen. — (en) hr. formand, lad mig indlede mine bemærkninger med at takke ordføreren, udvalget og dem, der har bidraget til denne forhandling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber es ist ein unterschied, das zu wissen und sich als hüter der gesundheit aufspielen zu wollen und damit die möglichkeit der freien wahl, die eigene verantwortung zu beschneiden.
men derfra og til at ønske at træde ind som garanter for helbredet og indskrænke det frie valg, det individuelle ansvar, er der stor afstand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
es gibt eine ganze reihe von schnittstellen zwischen ost und west - die g7, die g24, die europäische investitionsbank usw. die ebwe muß sich nicht als gott aufspielen.
herefter vil jeg gerne takke ordføreren, men også udvalget om sociale anliggender, for det særdeles konstruktive forslag til forbedring af kommissionens forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heute wird das land von herrn meles zenawi, dem interimspräsidenten und mitglied der volksbefreiungsfront eritreas, geleitet. die vereinigten staaten wollen sich anscheinend wieder einmal als polizisten der welt aufspielen.
formanden. — hr. killilea, jeg vil bede dem om at anmode hr. de la malene om at tage dette spørgsmål op i det udvidede præsidium, som er ansvarligt for tilrettelæggelsen af dagsordenen for næste mødeperiode. ')
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man will sich hier als tribunal aufspielen. wir sind weder staatsanwälte — wurde gesagt — noch richter, möge die gerechtigkeit ihren lauf nehmen und die sache aufdecken.
nogle her har følt det som deres pligt at minde om — jeg tror, at det var min kollega bettiza selv — at en italiensk minister har talt om »en krigshandling i fredstid«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine lösung des konflikts in der demokratischen republik kongo steht unmittelbar bevor, aber nicht dank einer einzelnen supermacht, die sich als weltpolizist aufspielen will, sondern dank der oft verlachten internationalen un-truppen.
en løsning på konflikten i den demokratiske republik congo er nært forestående. det skyldes ikke en enkelt supermagt, der ønsker at være verdens politibetjent, men fn' s internationale styrker, der ofte er blevet hånet.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die volksmeinung steht über der technokratenmeinung, obwohl von denjenigen, die sich so gern als das „ große gewissen“ aufspielen möchten, auf jede nur erdenkliche weise druck ausgeübt wird.
befolkningernes udtalelse har mere vægt end teknokraternes på trods af pres af enhver slags fra de store professionelle samvittigheder.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: