Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
größte anhängelast (gebremst): ...... kg
tilladt masse af påhængskøretøj (med bremser): ...... kg
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
kaufkraft der verbraucher gebremst bliebe.
elementer i samarbejdsvækststrategien vækststrategien arbejdskraft øges ved uændret kapital.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch hierdurch wurde die inflationsspirale gebremst.
omkostningerne til interventionslagre beløber sig til ca. 500 ecu pr. ton pr. år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
technisch zulässige anhängelast gebremst (in kg)
teknisk tilladt masse af påhængskøretøj: bremset påhængskøretøj (i kg)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese entwicklung muß gebremst und umgekehrt werden.
denne ud vikling bør bremses og vendes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch die binnennachfrage wird durch verschiedene faktoren gebremst.
den indenlandske efterspørgsel vil også komme til at opleve en række begrænsninger.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
kein vorhaben darf gebremst, alles muß beschleunigt werden.
intet må standse os længere, alt skal fremskyndes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
doch durch mutterschaft wird ihr sozialer aufstieg oft gebremst.
men ofte sætter moderskabet en stopper for de unge kvinders videre opstigning i det sociale samfundshieraki.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
natürlich könnte der europäische föderalismus dadurch gebremst werden.
selvfølgelig vil dette måske betyde en opbremsning af den europæiske føderalisme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
das hat gebremst, aber es ist gegangen, es ist jetzt gut.
det har bremset tingene, men det er gået, nu er det fint.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
kann es nicht sein, daß dies durch die altersgrenze gebremst wird?
er det ikke muligt, at dette bremses som følge af aldersgrænsen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
außerdem wird der freie warenverkehrdurch zu viele technische hindernisse gebremst.
endvidere er der fortsat for mange tekniskehindringer, der begrænser varernes frie bevægelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei der stärkung der strafrechtlichen dimension wurden die fortschritte jedoch gebremst.
ikke desto mindre er der sket en opbremsning af styrkelsen af den strafferetlige dimension.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
allerdings wird die entwicklung des grenzübergreifenden acquiring durch mehrere hindernisse gebremst.
der er imidlertid en række problemer, der bremser udviklingen af grænseoverskridende hvervning.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dies, damit der fortschritt auf diesem gebiet nicht weiter gebremst werde.
over 85% afalle deltidsjob i den europæiske union er besat af kvinder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dadurch werden der private verbrauch und im gefolge davon auch das wirtschaftswachstum gebremst.
det fører til et fald i det private forbrug, og herigennem sker der også en opbremsning i den økonomiske vækst.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das tempo dieser erholung wird jedoch durch strukturelle und krisenbedingte schwächen weiter gebremst.
overordnet set hæmmes opsvinget dog stadig af strukturelle og kriserelaterede svagheder.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(die arbeitslosigkeit hat die tätigkeit der sicherheitsausschüsse nicht gebremst - im gegen teil!)
samarbejde nr. 1, 1978: arbejdet med at udfylde rammerne i arbejds miljøloven er i fuld gang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.3 daneben wird die markteinführung neuer energietechnologien durch den rohstoffcharakter von energie zusätzlich gebremst.
3.3 dertil kommer, at ny energiteknologis gennemtrængning på markedet bremses af, at energi har karakter af en vare.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die anlage- und wohnungsbauinvestitionen werden durch die sich verschlechternden wirtschaftsaussichten und die strengeren darlehenskonditionen gebremst.
væksten i kapitalinvesteringerne og investeringerne i boligbyggeriet er standset som følge af de dårligere økonomiske udsigter og stramningen af kreditvilkårene.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: