Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich habe sie noch nicht gesehen.
jeg har ikke set dem.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
das habe ich nicht gesehen.
det har jeg ikke set.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
in europa habe ich dergleichen noch nicht gesehen.
jeg har endnu ikke oplevet dette nogen steder i europa.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die türkei hat das nur noch nicht gesehen.
tyrkiet har blot endnu ikke indset dette.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich habe dies in meinem ganzen leben noch nicht gesehen!
afsaltning af havvand, fødselskontrol samt anvendelse af satellitter til meteologiske og andre formål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe sie da nicht erlebt und nicht gesehen!
jeg hverken så eller hørte dem dér!
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
schätzungen über die kosten der nichterweiterung habe ich bis heute noch nicht gesehen.
skøn over omkostningerne ved en ikke-udvidelse har jeg til dato endnu ikke set.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
wir haben den gesamtzusammenhang nicht gesehen.
vi har ikke set den samlede sammenhæng.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ich habe ihn nicht gesehen, obwohl ich sie alle gelesen habe.
jeg har ikke set det, selvom jeg har læst dem allesammen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
man hat sie seit vier jahren nicht gesehen.
i fire år er de ikke blevet set.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haben unsere geheimdienste das nicht gesehen?
har vores efterretningstjenester ikke set det?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
der präsident. - herr martinez, ich habe sie leider nicht gesehen.
det var alt, hr. formand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe die britischen presseberichte, von denen sie sprach, nicht gesehen.
de vil omfatte områderne oplysning, evaluering af politikken, uddannelse, forskning, samarbejde med de ikkestatslige organisationer og netværk i byerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haben wir nicht gesehen, wie einige kollegen in die
vi har måttet påtage os en række finansielle ofre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
einen solch lächerlichen und komplizierten vorschlag habe ich schon lange nicht gesehen.
det er længe siden, at jeg har set et så latterligt og indviklet forslag.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
den aber gott auferweckt hat, der hat die verwesung nicht gesehen.
men den, som gud oprejste, så ikke forrådnelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ich persönlich habe dein nicht eine minute aufmerksamkeit gewidmet, was mir die.
mener de, at det ændrings forslag, vi netop har vedtaget, dækker dette punkt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein bedarf für die einführung eines rechts auf unterlassungsklage wird nicht gesehen.
der er efter deres mening ikke basis for at give enkeltpersoner ret til at anlægge søgsmål med påstand om forbud.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
meine mitarbeiter hier rechts und links haben ihre wortmeldung auch nicht gesehen.
mine medarbejdere her til højre og venstre har heller ikke bemærket deres anmodning om ordet.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
diese effekte wurden bei dosen von ≤ 30 mg/kg nicht gesehen.
disse virkninger sås ikke ved doser ≤ 30 mg/kg.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество: