Вы искали: ich will dich nicht überfordern (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

ich will dich nicht überfordern

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

ich will dich nie wiedersehen.

Датский

jeg ønsker aldrig at se dig igen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

siehe ich will dich läutern, aber nicht wie silber; sondern ich will dich auserwählt machen im ofen des elends.

Датский

se, jeg smelted dig sølv blev det ikke prøved dig i lidelsens ovn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mein fuß geht richtig. ich will dich loben, herr, in den versammlungen.

Датский

min fod står på den jævne grund, i forsamlinger vil jeg love herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,

Датский

dænger dig til med skarn og vanærer dig, ja sætter dig i gabestok.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."

Датский

"sandelig, jeg vil rigeligt velsigne dig og rigeligt mangfoldiggøre dig."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und ich will dich von deinem stande stürzen, und von deinem amt will ich dich setzen.

Датский

jeg støder dig bort fra din stilling og styrter dig fra din post.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"

Датский

hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

denn ich will dich belagern ringsumher und will dich ängsten mit bollwerk und will wälle um dich aufführen lassen.

Датский

jeg lejrer mig mod dig som david; jeg opkaster volde om dig, og bolværker rejser jeg mod dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fürchte dich nicht vor ihnen; denn ich bin bei dir und will dich erretten, spricht der herr.

Датский

frygt ikke for dem, thi jeg er med dig for at frelse dig, lyder det fra herren."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und er sprach zu mir: gehe hin; denn ich will dich ferne unter die heiden senden!

Датский

og han sagde til mig: drag ud; thi jeg vil sende dig langt bort til hedninger."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

aber das haus israel will dich nicht hören, denn sie wollen mich selbst nicht hören; denn das ganze haus israel hat harte stirnen und verstockte herzen.

Датский

men israels hus vil ikke høre dig, thi de vil ikke høre mig; thi hele israels hus har hårde pander og stive hjerter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so fürchte dich nun nicht; denn ich bin bei dir. ich will vom morgen deinen samen bringen und will dich vom abend sammeln

Датский

frygt ikke, thi j eg er med dig! jeg bringer dit afkom fra Østen, sanker dig sammen fra vesten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hin ziehst, und will dich wieder herbringen in dies land. denn ich will dich nicht lassen, bis daß ich tue alles, was ich dir geredet habe.

Датский

se, jeg vil være med dig og vogte dig, hvorhen du end går og føre dig tilbage til dette land; thi jeg vil ikke forlade dig, men opfylde alt, hvad jeg har lovet dig!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.

Датский

kongen sagde nu til barzillaj: "følg med mig, jeg vil sørge for, at du i din alderdom får dit underhold hos mig i jerusalem!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

"ich will dich unterweisen und dir den weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen augen leiten."

Датский

jeg vil lære dig og vise dig, hvor du skal gå, jeg vil råde dig ved at fæste mit Øje på dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und will meinen zorn über dich schütten; ich will das feuer meines grimmes über dich aufblasen und will dich leuten, die brennen und verderben können, überantworten.

Датский

jeg vil udøse min vrede over dig, blæse min harmes ild op imod dig og give dig i grumme menneskers hånd, som er mestre i at tilintetgøre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der herr erschien ihm in derselben nacht und sprach: ich bin deines vaters abrahams gott. fürchte dich nicht; denn ich bin mit dir und will dich segnen und deinen samen mehren um meines knechtes abraham willen.

Датский

samme nat åbenbarede herren sig for ham og sagde: "jeg er din fader abrahams gud; frygt ikke, thi jeg er med dig, og jeg vil velsigne dig og gøre dit afkom talrigt for min tjener abrahams, skyld!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

aber ich will dir ein gebiß ins maul legen, und die fische in deinen wassern an deine schuppen hängen und will dich aus deinem strom herausziehen samt allen fischen in deinen wassern, die an deinen schuppen hangen.

Датский

jeg sætter kroge i kæberne på dig og lader dine strømmes fisk hænge ved dine skæl og drager dig op af dine strømme med alle deres fisk, som hænger ved dine skæl.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr zebaoth hat bei seiner seele geschworen: ich will dich mit menschen füllen, als wären's käfer; die sollen dir ein liedlein singen!

Датский

hærskarers herre har svoret ved sig selv: jeg vil fylde dig med mennesker som græshopper, og de skal istemme vinperserråbet over dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber du, mein knecht jakob, fürchte dich nicht, und du, israel, verzage nicht! denn siehe, ich will dir aus fernen landen und deinem samen aus dem lande seines gefängnisses helfen, daß jakob soll wiederkommen und in frieden sein und die fülle haben, und niemand soll ihn schrecken.

Датский

frygt derfor ikke, min tjener jakob, vær ikke bange, israel; thi se, jeg frelser dig fra det fjerne og dit afkom fra deres fangenskabs land; og jakob skal vende hjem og bo roligt og trygt, og ingen skal skræmme ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,653,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK