Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mitteilung zur kollaborativen wirtschaft
meddelelse om den kollaborative økonomi
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.4 selbständige und arbeitnehmer in der kollaborativen wirtschaft
2.4 selvstændige og arbejdstagere i den kollaborative økonomi
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4 selbstständige und abhängig beschäftigte in der kollaborativen wirtschaft
4 selvstændige og arbejdstagere i den kollaborative økonomi
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der nächste schritt könnte hier von der kollaborativen wirtschaft ausgehen.
europas næste enhjørning kunne tage udspring i den kollaborative økonomi.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dies ist auf die branchenspezifischen unterschiedlichen rahmenbedingungen des kollaborativen konsums zurückzuführen.
dette skyldes, at den kollaborative økonomi har forskellige træk, alt efter hvilken sektor det drejer sig om.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
besteuerung: die dienstleistungserbringer der kollaborativen wirtschaft müssen steuern zahlen.
skat: tjenesteudbyderne inden for den kollaborative økonomi bør betale skat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im spezifischen kontext der kollaborativen wirtschaft sind die folgenden faktoren von bedeutung.
især i forbindelse med den kollaborative økonomi er følgende faktorer vigtige.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wie andere marktteilnehmer auch müssen dienstleistungsanbieter und plattformen der kollaborativen wirtschaft steuern zahlen.
tjenesteydere og platforme i den kollaborative økonomi skal betale skatter og afgifter i lighed med andre deltagere i økonomien.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
erprobung neuer kollektiver formen der kreativität und kollaborativen (hierarchiefreien) arbeit;
eksperimentere med nye kollektive former for kreativitet og samarbejde;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ein beispiel für die gute zusammenarbeit zwischen den steuerbehörden und akteuren der kollaborativen wirtschaft stammt aus estland.
et eksempel på godt samarbejde mellem skattemyndighederne og de kollaborative virksomheder findes i estland.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund der besonderheiten der kollaborativen wirtschaft sollte die vielfalt der damit verbundenen initiativen jedoch nicht eingeschränkt werden.
i betragtning af den kollaborative økonomis særlige kendetegn bør den mangfoldighed af initiativer, den tilbyder, imidlertid ikke hæmmes for meget.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kollaborativen plattformen sollten mit den nationalen gebietskörperschaften zusammenarbeiten, um die wirtschaftstätigkeit zu registrieren und die steuererhebung zu erleichtern.
de kollaborative platforme bør samarbejde med de nationale skattemyndigheder ved at registrere deres økonomiske aktiviteter og lette skatteopkrævningen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dies behindert die entwicklung der kollaborativen wirtschaft in europa und bewirkt, dass wir nicht in vollem maße davon profitieren können.
dette hindrer udviklingen af den kollaborative økonomi i europa og forhindrer fordelene i at blive udnyttet fuldt ud.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die plattformen der kollaborativen wirtschaft sollten uneingeschränkt mit den nationalen behörden kooperieren, um wirtschaftstätigkeiten zu erfassen und die steuererhebung zu erleichtern.
platforme i den kollaborative økonomi bør samarbejde fuldt ud med de nationale myndigheder om at registrere økonomisk aktivitet og lette skatteopkrævningen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2 die anpassung der steuerarten (insbesondere der mehrwertsteuer) an modelle der kollaborativen wirtschaft wird tiefgreifende reformen notwendig machen.
2 tilpasningen af skatte- og afgiftstyperne, navnlig momsen, til de deleøkonomiske modeller, kræver reformer af et vist omfang.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.3 es ist wichtig, sich die zusammenhänge zwischen kollaborativen (hierarchiefreien) verfahrensweisen und sozialer innovation zu vergegenwärtigen.
3.3 det er vigtigt at undersøge forbindelsen mellem samarbejdsprocesser og social innovation.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
umsetzung der kollaborativen entscheidungsfindung an flughäfen (airport collaborative decision making, a-cdm) auf immer mehr flughäfen.
indførelse af samarbejdsbaserede beslutningsprocesser (a-cdm) i et stigende antal lufthavne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eigentum an wesentlichen gütern: befinden sich die wesentlichen güter, die zur erbringung der zugrunde liegenden dienstleistung genutzt werden, im eigentum der kollaborativen plattform?
ejerforhold i forbindelse med nøgleaktiver: ejer den kollaborative platform nøgleaktiverne, der anvendes til udførelse af den underliggende tjenesteydelse.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eurocontrol-mandat für die erarbeitung von durchführungsbestimmungen für die einführung einer kollaborativen entschei-dungsfindung (a-cdm) an europäischen flughäfen.
eurocontrol bemyndigedes til at opstille gennemførelsesbestemmelser for indførelsen af samarbejdsbaserede beslutningsprocesser i europæiske lufthavne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: