Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
legalisation
legalisering
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
artikel 18 keine legalisation
artikel 18 ingen legalisering
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
artikel 14 - legalisation oder ähnliche formerfordernisse
artikel 14 – legalisering og tilsvarende formaliteter
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die legalisation besteht in einem mehrstufigen beglaubigungsverfahren.
legalisering består i en kæde af særskilte bekræftelser af dokumentet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auch die legalisation von urkunden sollte erleichtert werden.
i samme ånd bør formaliteterne ved legalisering af dokumenter forenkles.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Übereinkommen über die befreiung der urkunden von der legalisation in den mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaften
konvention om afskaffelse af legalisering af dokumenter i de europæiske fællesskabers medlemsstater
haager Übereinkommen vom 5.oktober 1961 zur befreiung ausländischer öffentlicher urkunden von der legalisation
haagerkonventionen af 5. oktober 1961 om fritagelse af udenlandske officielt bekræftede dokumenter for legalisering
europäisches Übereinkommen zur befreiung der von diplomatischen oder konsularischen vertretern errichteten urkunden von der legalisation
europæisk konvention om afskaffelse af legalisering af dokumenter oprettet af diplomatiske eller konsulære embedsmænd
die nach maßgabe dieser richtlinie übermittelten schriftstücke sind von der legalisation und ähnlichen formalitäten befreit.
dokumenter, der videreformidles i medfør af dette direktiv, er fritaget for legalisering og alle lignende formaliteter.
nach diesem Übereinkommen sind auch die von diplomatischen oder konsularischen vertretungen ausgestellten urkunden vom erfordernis der legalisation befreit.
med denne konvention afskaffes legaliseringen af attester, som er oprettet af diplomatiske eller konsulære repræsentanter.
alle nach diesem Übereinkommen übermittelten oder ausgestellten schriftstücke sind von jeder legalisation oder entsprechenden förmlichkeit einschließlich einer apostille befreit.
alle dokumenter, der fremsendes eller forelægges i henhold til denne konvention, er fritaget for legalisering og alle tilsvarende formaliteter, herunder en apostille.
(5) die nach maßgabe dieser richtlinie übermittelten schriftstücke sind von der legalisation und gleichwertigen formalitäten befreit.
5. dokumenter, der fremsendes i medfør af dette direktiv, er fritaget for legalisering eller tilsvarende formalitet.
im rahmen dieser verordnung bedarf es hinsichtlich urkunden, die in einem mitgliedstaat ausgestellt werden, weder der legalisation noch einer ähnlichen förmlichkeit.
der kræves ingen legalisering eller opfyldelse af tilsvarende formalitet for så vidt angår dokumenter udstedt i en medlemsstat i forbindelse med denne forordning.
3.2.2 verwaltungsformalitäten wie die legalisation und die apostille bei öffentlichen urkunden in den mitgliedstaaten der europäischen union stützen sich auf unterschiedliche rechtsquellen:
3.2.2 for øjeblikket er de administrative formaliteter som legalisering og apostillepåtegning af offentlige dokumenter i unionens medlemsstater karakteriseret ved at være juridisk opsplittede mellem flere kilder:
ein bürger oder unternehmen sollte ein höchstmaß an sicherheit haben im hinblick auf die tatsache, dass vorgelegte öffentliche urkunden von jeder form der legalisation und ähnlicher förmlichkeit befreit sind;
en borger eller en virksomhed bør have størst mulig vished om, i hvilket omfang et offentligt dokument er undtaget fra krav om legalisering eller lignende formaliteter;