Вы искали: meilen und xp sammeln (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

meilen und xp sammeln

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

'reichweite' größer/gleich 25 nautische meilen und

Датский

med en "aktionsradius" på 25 sømil eller mere, og

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

vielflieger-eintrag (beschränkt auf abgeflogene meilen und anschrift(en))

Датский

frequent flyer-oplysninger (kun antal rejsekilometer og adresse(r))

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese sonde soll dann die erde in einem abstand von 500 englischen meilen und mit einer geschwindigkeit von 68 000 km/h passieren!

Датский

denne sonde skal da passere jorden i en afstand af 500 engelske mil og med en hastighed på 68.000 km/ t!

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

häufig können die ursache des sauren regens, die ursache der weitreichenden luftverschmutzung und ihre auswirkungen durch hunderte von meilen und viele internationale grenzen voneinander getrennt auftreten.

Датский

den sure nedbør, den vidtstrakte luftforurening og følger ne spredes ofte over hundredvis af kilometer og over mange internationale grænser.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gemein schaft wird selbst zu einer der ersten seemächte der welt, bedenkt man die ausdehnung der exklusiven wirtschaftszone ihrer departements und territorien in Übersee auf zweihundert meilen, und zwar sowohl in der karibik als auch im pazifik.

Датский

konventionen er dermed et skridt i retning af en retfærdig international orden. naturligvis er denne havretskon14013vention et kompromis og således ikke ideel, men den er bedre, meget bedre, end ingenting, og derfor mener også vi, at alle medlemsstater og fælles skabet bør slutte op bag denne havretskonvention.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese sonde soll dann die erde in einem abstand von 500 englischen meilen und mit einer geschwindigkeit von 68 000 km/h passieren! dies sollte das europäische parla­ment meiner meinung nach verhindern.

Датский

fællesskabets forsknings- og udviklingsarbejde inden for dette område må derfor målrettes nøjagtigt mod fællesskabets prioriteter og skal tjene som supplement til esa's og medlemsstaternes aktiviteter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf dem schild werden der geschätzte verbrauch im stadtverkehr und bei highway-fahrten und geschätzte kraftstoffkosten auf der grundlage einer fahrleistung von 15.000 meilen und eines durchschnittlichen kraftstoffpreises angegeben.

Датский

brændstoføkonomimærkningen indeholder skøn over by- og landevejskørsel og de skønnede årlige brændstofomkostninger baseret på 15 000 miles kørsel og en repræsentativ brændstofpris.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das vereinigte königreich und irland müssten einen zeitpunkt für das auslaufen ihrer ausnahmereglung für die verwendung der einheiten pint, meile und feinunze festsetzen.

Датский

det forenede kongerige og irland ville stadig være forpligtet til at fastsætte en dato for ophævelsen af de resterende undtagelser (pint, mile, troy ounce).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nicht übersehen werden dürfen dabei die verschiedenen gemeinschaftsinternen und im bereich der internationalen fischerei aufgetretenen faktoren wie beispielsweise die schaffung der ausschließlichen wirt­schafts­zonen von 200 meilen und die verknappung der fischbestände im zusammenhang mit der erweiterung des marktes, die die entwicklung der gemeinsamen fischereipolitik bestimmt haben und auch schon bei der abfassung der beitrittsakte eine rolle spielten.

Датский

i denne forbindelse må man også tage de forskellige faktorer i betragtning, som internt i ef eller på internationalt plan har været bestemmende for den fælles fiskeripolitiks udvikling og for udformningen af tiltrædelsesakten (ta), f. eks. oprettelsen af de eksklusive økonomiske zoner (eez) på 200 sømil, nedgang i fiskeressourcerne samtidig med en udvidelse af markedet osv.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund der jüngsten entwicklung der fischwirtschaft, vor allem seit der erweiterung der fischereizonen auf 200 meilen und der einführung einer gemeinschaftsregelung für die erhaltung und bewirtschaftung der fischbestände, ist eine wirksame koordinierung der biologischen, technologischen und wirtschaftlichen forschung der gemeinschaft im fischereisektor noch dringender geworden, um die anpassung der flotten in der gemeinschaft an die neuen fischereibedingungen zu erleichtern.

Датский

den seneste udvikling inden for fiskeriet, isaer siden udvidelsen af fiskerizonerne til 200 soemil, og indfoerelsen af en faellesskabsordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, har gjort det endnu mere noedvendigt med en effektiv koordinering af faellesskabets biologiske, teknologiske og oekonomiske forskning inden for fiskeriet for at goere det lettere for faellesskabets fiskerflaader at tilpasse sig de nye fiskeribetingelser;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch ist der stadtverkehr ein kritischer teil der gesamten transportkette, sowohl im hinblick auf die personenbeförderung als auch auf den gütertransport (das problem der „letzten meile“ und der bedarf an effizienten intermodalen knotenpunkte, die sich häufig in oder in der nähe von stadtgebieten befinden).

Датский

endelig er bytransporten et kritisk led i hele transportkæden for både personer og gods (problemet med at komme det sidste stykke vej frem og nødvendigheden af, at der er effektive knudepunkter for omstigning og omladning mellem transportformerne i eller nær byområderne).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,845,431 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK