Вы искали: militärexperten (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

militärexperten

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

regelung für abgeordnete militärexperten

Датский

ansættelsesvilkår for udstationerede militæreksperter

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

anwendung der regelung auf abgeordnete nationale militÄrexperten

Датский

anvendelse af ansÆttelsesvilkÅrene pÅ udstationerede nationale militÆreksperter

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kapitel iv anwendung der regelung auf abgeordnete nationale militÄrexperten

Датский

kapitel iv anvendelse af ansÆttelsesvilkÅrene pÅ udstationerede nationale militÆreksperter

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel 10 absatz 2 satz 2 findet keine anwendung auf abgeordnete militärexperten.

Датский

artikel 10, stk. 2, andet punktum, finder ikke anvendelse på en udstationeret militærperson.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die abgeordneten militärexperten müssen während ihrer abordnung im besoldeten dienst der streitkräfte eines mitgliedstaats stehen.

Датский

udstationerede militæreksperter skal under udstationeringen være i lønnet tjeneste ved en af de væbnede styrker i en medlemsstat.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zur anwendung von artikel 7 absatz 1 auf abgeordnete militärexperten wird die genehmigung vom generalsekretär/hohen vertreter erteilt.

Датский

generalsekretæren/den højtstående repræsentant giver tilladelse til anvendelsen af artikel 7, stk. 1, på udstationerede militærpersoner

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

über die regelung für zum generalsekretariat des rates abgeordnete nationale sachverständige und militärexperten und zur aufhebung des beschlusses 2003/479/eg

Датский

om ansættelsesvilkårene for udstationerede nationale eksperter og militærpersoner i generalsekretariatet for rådet og om ophævelse af afgørelse 2003/479/ef

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser beschluss sollte alle beschäftigungsbedingungen der ans und der abgeordneten militärexperten umfassen und unabhängig davon gelten, aus welchen haushaltsmitteln die entsprechenden ausgaben finanziert werden.

Датский

i nærværende afgørelse fastsættes ansættelsesvilkårene for udstationerede nationale eksperter og militærpersoner, og disse gælder, uanset hvor budgetmidlerne til dækning af udgifterne kommer fra.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zur anpassung der vergütungen im sinne des beschlusses 2003/479/eg über die regelung für zum generalsekretariat des rates abgeordnete nationale sachverständige und militärexperten

Датский

om tilpasning af de godtgørelser, der er omhandlet i afgørelse 2003/479/ef om ansættelsesvilkårene for udstationerede nationale eksperter og militærpersoner i generalsekretariatet for rådet

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die in diesem beschluss niedergelegten rechte und pflichten der ans und der abgeordneten militärexperten sollten sicherstellen, dass diese sich bei der wahrnehmung ihrer aufgaben ausschließlich von den interessen des gsr leiten lassen.

Датский

de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat for udstationerede nationale eksperter og militærpersoner i nærværende afgørelse, bør sikre, at disse udelukkende udfører deres arbejde under hensyntagen til generalsekretariatets interesser.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus gibt es im sekretariat des rates nunmehr einen militärstab, der sich aus von den mitgliedstaaten entsandten militärexperten zusammensetzt und der militärischen leitung durch den militärausschuss untersteht, den er unterstützen soll.

Датский

opløsningen af det tidligere sovjetunionen og afslutningen af den kolde krig har således fjernet faren for et massivt angrebi europa. men konflikten i det tidligere jugoslavien har vist, at der erfare for store konflikter lige uden for vores egen dør.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abweichend von artikel 4 absatz 5 ist die angemessene stufe der ermächtigung des abgeordneten militärexperten zum zugang zu verschlusssachen, die nicht unter der stufe secret liegen darf, in dem briefwechsel gemäß artikel 1 absatz 5 festzulegen.

Датский

uanset artikel 4, stk. 5, skal det relevante niveau for den udstationerede militæreksperts sikkerhedsgodkendelse, som ikke må være mindre end secret, anføres i den i artikel 1, stk. 5, omhandlede brevveksling.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er setzt sich aus personal, das gemäß der regelung für zum generalsekretariat des rates abgeordnete nationale sachverständige und militärexperten von den mitgliedstaaten abgeordnet und in internationaler verwendung tätig ist, sowie aus bediensteten des generalsekretariats des rates und abgeordneten bediensteten der kommission zusammen.

Датский

den er sammensat af personel, der stilles til rådighed af medlemsstaterne, og som har international handleevne i henhold til ansættelsesvilkårene for udstationerede nationale eksperter og militærpersoner i generalsekretariatet for rådet, samt tjenestemænd fra generalsekretariatet for rådet og tjenestemænd, der er udstationeret fra kommissionen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abweichend von artikel 4 absatz 2 unterabsatz 2 können die abgeordneten militärexperten nicht verpflichtungen des gsr im außenverhältnis begründen, es sei denn, ihnen wurde unter der dienstaufsicht des generalsekretärs/hohen vertreters ein sonderauftrag erteilt.

Датский

uanset artikel 4, stk. 2, andet afsnit, kan de udstationerede militæreksperter ikke forpligte generalsekretariatet udadtil, medmindre der er udstedt et særligt mandat til dem under generalsekretærens/den højtstående repræsentants myndighed.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist der rat, etwa auch wie kommissar van den broek, der meinung, daß eine militärische intervention in bosnien-herzegowina trotz der nach meinung aller militärexperten zu erwartenden enormen menschen verluste notwendig und sinnvoll wäre?

Датский

er eps ligesom kommissionsmedlem hans van den bræk af den opfattelse, at en militær intervention i bosnien-hercegovina, på trods af de efter alle militær- eksperters opfattelse forventede enorme tab af menneskeliv vil være nødvendig og hensigtsmæssig?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abweichend von artikel 4 absatz 1 obliegt den abgeordneten militärexperten unter der dienstaufsicht des generalsekretärs/hohen vertreters die erfüllung des auftrags, der aufgaben und der funktionen, mit denen sie gemäß dem anhang zum beschluss 2001/80/gasp betraut sind.

Датский

uanset artikel 4, stk. 1, varetager de udstationerede militæreksperter med referat til generalsekretæren/den højtstående repræsentant den mission samt udfører de opgaver og de funktioner, der er pålagt dem i henhold til bilaget til afgørelse 2001/80/fusp.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,027,096 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK