Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beim letzten mißtrauensantrag ging der schuß so haarscharf vorbei, daß es die kommission fast erwischt hätte!
det er sandt, at ved det sidste forslag om mistillidsvotum var kommissionen meget tæt på at ryge!
die verkehrsteilnehmer merken es eben schnell, wenn die wahrscheinlichkeit, erwischt zu werden, faktisch ziemlich gering ist.
det skyldes, at førerne hurtigt finder ud af, at chancen for at blive taget for en forseelse faktisk er temmelig lille.
sobald sie erwischt werden, sollten sie lange strafen gleich jenen absitzen, die schwerwiegende drogenhandelsdelikte begangen haben.
jeg mener, at vi her virkelig bør indføre nytænkning, og det bør også støttes via strukturfondene.
wer wiederholt beim illegalen fischen erwischt wird, verliert letztlich – über ein neues punktesystem – die zulassung.
og hvis en fisker gentagne gange gribes i ulovligt fiskeri, vil han takket være et nyt pointsystem i sidste ende miste sin licens.