Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoffentlich ist er nicht umsonst.
vi har brag for et europæisk færdselssikkerhedsråd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bauernorganisationen sind nicht umsonst da.
jeg håber, at det er en tilskyndelse for overvejelserne i rådet, som jo i vidt omfang er lammet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese dinge sind ja nicht umsonst.
det skal jo betales. det er jo ikke gratis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dennoch ist ihr werk nicht umsonst gewesen.
i september blev der afholdt en stor lastvognsmesse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es heißt nicht umsonst „worldwide“ web
der er en god grund til, at det hedder world wide web!
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
letzten endes gibt es szr aber nicht umsonst.
særlige trækningsrettigheder er imidlertid ikke gratis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die friedensbewegungen waren doch nicht umsonst marschiert!
det er vigtigt, at vi også får bevægelse dér. vi euro pæere vil ikke kunne sove roligt i vore senge, så længe den enorme forskel i konventionelle styrker langs den centrale front består uændret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man kann also sagen, dass pim fortuyn vielleicht nicht umsonst gestorben ist.
så man kan måske sige, at pim fortuyn ikke gav sit liv forgæves.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
nicht umsonst spricht man von einem global village.
det er ikke uden grund, at der tales om en global village.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die bemühungen der kolumbianischen gesellschaft dürfen nicht umsonst sein.
staten er blevet erstattet af voldelige organisationer eller narkomafiaer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nicht umsonst sprechen wir in der Ökonomie von einem schweinezyklus.
ikke for ingenting taler vi inden for økonomien om en svinecyklus.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich habe diesen begriff in meiner antwort nicht umsonst ausgelassen.
om: urimelige kontraktbetingelser
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im übrigen ist dies nicht umsonst in den vertrag von maastricht aufgenommen.
det er for øvrigt ikke for intet, at det står i maastricht-traktaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denn freiwillige tätigkeiten sind zwar kostenlos - aber nicht umsonst zu haben.
for godt nok er disse aktiviteter gratis – men de kommer ikke af ingenting.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wir haben als parlament nach der europäischen akte nicht umsonst neue befugnisse erhalten.
ja, selvfølgelig er forskellen mellem merværdiafgiften i luxembourg eller tyskland og grækenland eller italien meget store.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nicht umsonst ist die eu weltweit führend bei der bewahrung der umwelt und den bemühungen, den klimawandel aufzuhalten.
eu spiller derfor en afgørende rolle i de globale bestræbelser på at beskytte miljøet og bekæmpe klimaændringerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das zeigt, daß versuche der internationalen isolierung solcher militärdiktaturen eben nicht umsonst sind.
det viser netop, at forsøg på en international isolering af militærdiktaturer ikke er formålsløse. løse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nicht umsonst hat amnesty international erklärt, man würde ihn als politischen gefangenen ansehen.
det er ikke uden grund, at amnesty international har erklæret at ville betragte ham som politisk fange.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich möchte hier diese helden ehren, deren opfer hoffentlich nicht umsonst gewesen sind.
den europæiske union, men ikke kun den, skal inddrages i fredsprocessens videre forløb; dette gælder imidlertid også for andre lande, navnlig også for den russiske føderation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(it) das ist auch unser motto, und ich möchte daher dem berichterstatter nochmals meinen dank für seinen bericht aussprechen.
(it) dette er også vort standpunkt, og jeg vil således på ny takke ordføreren for hans betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: