Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diesen auftrag & aktivieren
& aktivér denne opgave
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
diesen auftrag hat das ewi praktisch erfüllt.
emi har næsten afsluttet sit arbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diesen auftrag haben wir ihr nämlich erteilt.
(protokollen godkendtes)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir nehmen diese verantwortung, diesen auftrag auf.
vi tager dette ansvar, denne opgave på os.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
er gab diesen auftrag an marcelino oreja weiter.
han overdrog opgaven til marcelo oreja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der vorliegende bericht ist auf diesen auftrag hin entstanden.
nærværende rapport følger op på dette mandat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kom mission beabsichtige, diesen auftrag bis juni 1981 auszuführen.
det var derfor nødvendigt, at der blev fremlagt konkrete planer i løbet af det næste halve år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
von der auftragsvergabe ausgeschlossen sind bewerber oder bieter, die zum zeitpunkt des vergabeverfahrens für diesen auftrag
fra tildeling af en ordre udelukkes enhver ansøger eller bydende, der under proceduren for indgåelse af den pågældende aftale:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
der ausschuß soll vielmehr die politische autorität sein, die diesen auftrag ausführt.
vi mener, at den i den nuværende situation vigtigste forhandling ikke har fundet sted i forsamlingen, hvad vi meget beklager, og hvad der i nogen grad dæmper vor begejstring for spinelli-betænkningen. ningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.2 schlägt vor, dass dieses gremium, welches diesen auftrag übernimmt,
2.2 foreslår, at det organ, der påtager sig denne opgave:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dieser auftrag ist deaktiviert.
denne opgave er deaktiveret.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dieser auftrag ist heute erfüllt.
denne forpligtelse bliver i dag en realitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieser auftrag war bis ende 1992 abzuschließen.
dette arbejde skulle afsluttes inden udgangen af 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieser auftrag darf nicht brüskiert werden.
den opgave må ikke bringes i fare. venner fra storbritannien, vis nu deres solidaritet med de andre ni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieser auftrag wird während des systemstarts ausgeführt.
denne opgave vil blive kørt ved systemboot.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dieser auftrag könnte folgende punkte umfassen:
i første omgang kunne denne anmodning omfatte:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dieser auftrag sollte regelmäßig überprüft und erneuert werden.
dette mandat bør jævnligt revideres og fornys
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dieser auftrag kann nicht die schaffung neuer institutionen beinhalten.
dette mandat kan ikke inkludere oprettelsen af nye institutioner.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dieser auftrag wurde der kommission mit den erwähnten drei zielen übertragen.
mandatet er givet til kommissionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bei diesen aufträgen errechneten verluste liegen im durchschnitt bei 14 %.
de på denne måde beregnede tab på disse nyligt undersøgte ordrer ligger på gennemsnitligt 14 %.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: