Вы искали: sich seinem schicksal ergeben (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

sich seinem schicksal ergeben

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

ansonsten wird er eigentlich etwas seinem schicksal überlassen.

Датский

hvad det øvrige angår, lades han egentlig lidt i stikken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

obwohl die bevölkerung dort, wo die schäden am schlimmsten waren, traumatisiert war, hat sich doch niemand seinem schicksal ergeben.

Датский

selvom befolkningen har været traumatiseret dér, hvor skaderne har været størst, er der ingen der har overgivet sig til skæbnen.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der künftige prüfer wird jedoch nicht einfach seinem schicksal überlassen.

Датский

den fremtidige, interesserede auditør er dog ikke overladt til sig selv.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach unserer abstimmung heute nachmittag wird der vertrag seinem schicksal überlassen sein.

Датский

i mit land, hr. formand, siger man, at »travle katte føder blinde killinger«.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der schüler weigerte sich, seinem lehrer zu gehorchen.

Датский

eleven nægtede at adlyde sin lærer.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

trotz der schwierigkeiten sollte die internationale gemeinschaft nepal nicht seinem schicksal überlassen.

Датский

til trods for vanskelighederne må det internationale samfund ikke lade nepal sejle sin egen sø.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zi das laufende soziale aktionsprogramm nähert sich seinem natürlichen ende.

Датский

d det nuværende sociale handlingsprogram er ved at udløbe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es hat allmählich den anschein, als werde der afrikani sche kontinent mehr und mehr seinem schicksal über-

Датский

såby (s). — (fr) hr. formand, jeg vil første sige, at det af mig sammen med flere kolleger forelagte forslag til beslutning om dette spørgsmål i vidt omfang har inspireret det fælles beslutningsforslag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der sozial fonds befaßt sich seinem wesen nach mit menschen und mit individuen.

Датский

der er et problem i mit område.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es hat das türkische, das kurdische und das zypriotische volk, die für ihre rechte kämpfen, seinem schicksal überlassen.

Датский

det tilsidesætter demokratiet for at give plads til købmændene, som det har gjort til herrer over den tyrkiske, den kurdiske og den cypriotiske befolknings skæbne, befolk ninger, der kæmper for deres rettigheder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jetzt, da die wahlen glücklicherweise sehr gut verlaufen sind, dürfen wir dieses junge land nicht seinem schicksal überlassen.

Датский

nu da valgprocessen heldigvis er forløbet tilfredsstillende, kan vi ikke overlade dette unge land til sin egen skæbne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

robles piquer dem volk von haiti zu verstehen zu geben, daß die zwölf mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaft an seinem schicksal interessiert sind.

Датский

tourrain kets frie selvbestemmelsesret som fastsat i fn's charter er uacceptabel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lange vom feuer gezeichnet und seinem schicksal überlassen, wurde dieser berg schließlich von etwa 60 jugendlichen schülern aus einer schulwerkstatt übernommen.

Датский

dette besluttede en gruppe på ca. 60 unge elever fra en værkstedsskole at gøre noget ved.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deutsche beamte wussten davon, doch die deutsche regierung überließ herrn el-masri offenbar aus gründen der staatsräson seinem schicksal.

Датский

tyske embedsmænd kendte til den, men den tyske regering overlod tydeligt hr. el-masri til hans egen skæbne af statslige grunde.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der bericht kommt zu dem ergebnis, dass es sich seinem wesen nach um ein globales, transnationales phänomen handelt.

Датский

rapporten konkluderer, at kvindelig kønslemlæstelse i sin natur er et globalt, tværnationalt fænomen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf diese weise werden sie ihre beschäftigten in europa freisetzen können und aus denjenigen nutzen ziehen, die anderswo ihrem schicksal ergeben sind und für symbolische entlohnungen arbeiten.

Датский

de vil således kunne slippe af med deres ansatte i europa for at drage fordel af dem, der andetsteds er villige til at arbejde for symbolsk betaling.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) der plan zur erhöhung der fahrwegkapazität aus gründen, die sich seinem einfluss entziehen, nicht verwirklicht werden kann oder

Датский

a) kapacitetsforbedringsplanen ikke kan gennemføres på grund af forhold, der ligger uden for hans kontrol, eller

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist der erste text der europäischen union, den die bürger lesen können, ohne sich seinem inhalt gegenüber völlig fremd zu fühlen.

Датский

det er den første eu-tekst, som borgerne kan anvende uden at føle sig komplet fremmede over for dens indhold.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

arbeitslos zu sein, alt zu sein, allein zu sein,... das bringt dem menschen seine verletzbarkeit zu bewußtsein und läßt in ihm die beängstigende frage nach seinem nutzen und seinem schicksal aufkommen.

Датский

hvis man bliver arbejdsløs eller alene, føler man sig magtesløs og begynder at stille sig selv det foruroligende spørgsmål, om samfundet overhovedet har brug for én, og hvad det hele skal føre til.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die asylbehörde der auffassung ist, dass der antragsteller aufgrund dauerhafter umstände, die sich seinem einfluss entziehen, nicht zu einer anhörung in der lage ist.

Датский

den besluttende myndighed mener, at ansøgeren er uegnet eller ude af stand til at deltage i en samtale på grund af omstændigheder, som vedkommende ikke selv er herre over.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,545,838 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK