Вы искали: systeme arbeiten verzahnt (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

systeme arbeiten verzahnt

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

die kommission könnte jedenfalls mit jedem der beiden systeme arbeiten.

Датский

kommissionen vil under alle omstændigheder kunne arbejde med begge systemer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese systeme arbeiten mit einer reihe von vermögenswertkategorien, insbesondere aber anleihen und devisenswaps, aber auch aktien.

Датский

systemerne arbejder med flere forskellige typer aktiver-- især obligationer og valutaswaps, men også aktier.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

wir müssen weiter an der perfektionierung dieses systems arbeiten.

Датский

vi bør fortsat arbejde på at gøre dette system perfekt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beiden systeme arbeiten zwar unterschiedlich, das wissen und die erfahrung des rasff aus den vergangenen 30 jahren, sind aber auch für infosan interessant.

Датский

selv om de to systemer fungerer forskelligt, kan infosan udnytte de erfaringer og den viden, som rasff har indhentet i løbet af de sidste 30 år.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese systeme arbeiten auf der grundlage kompatibler datenübertragungs- und -verarbeitungsverfahren sowie entsprechender einrichtungen, auf die sich die anrainerstaaten einigen.

Датский

systemerne drives på grundlag af kompatibel datatransmission og -behandlingsprocedurer og anlæg, som bredparterne bliver enige om.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zwei bemerkungen, um die zerstückelung des gegen wärtigen systems zu verdeutlichen: in europa gibt es mehr als fünfzig flugsicherungszentren und ebenso viele systeme arbeiten unabhängig voneinander.

Датский

altså, helt konkret, hvorfor kan de ikke aftale med kommissæren, hvorfor vil han ikke give tilsagn om, at det undersøges, hvilke spørgsmål der endnu ikke er besvaret, og om at disse alligevel vil blive besvaret skriftligt?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann bringen wir auch die unternehmen, die in diesem system arbeiten müssen, in mißkredit.

Датский

det er ikke hele sandheden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch wird sie weiterhin an verbesserungen des systems arbeiten, insbesondere an technischen verbesserungen und verbesserungen des datenschutzes.

Датский

den vil dog fortsat arbejde for yderligere forbedringer af systemet, især tekniske forbedringer og bedre datasikkerhed.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der esc-prüfzyklus umfasst hierfür ausreichend lange zeiten stationären betriebs, gilt aber eben deshalb als nicht repräsentativ für die realen betriebsbedingungen, unter denen obd-systeme arbeiten müssen.

Датский

den til emissionsafprøvning anvendte esc-test indeholder tilstrækkeligt med stabil drift, men anses for at indeholde for megen stabil drift til at være fuldstændig repræsentativ for de reelle driftsforhold, der gælder for obd-systemet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unternehmen, die in großem ausmaß auf zulieferer angewiesen sind und die mit solchen systemen arbeiten, haben ihren zulieferern auch bereits

Датский

de virksomheder, som i stort omfang er henvist til underleverandører, og som arbejder med sådanne systemer, har også i mange tilfælde allerede sendt skrivelser til deres underleverandører, hvori de gør opmærksom på, at de vil gøre underleverandørerne ansvarlige, hvis der skulle opstå driftsforsyrrelser af en eller anden art i disse underleverancer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beim vollkontinuierlichen system arbeiten die leute gewöhnlich die gleiche schicht an sieben aufeinanderfolgenden tagen, wobei die längste ununterbrochene arbeitsperiode 10 tage dauern kann.

Датский

virksomhedsledere hævder, at skifteholdsarbejdere ikke er mere syge end arbejdere i almindelighed, og at sygdomsforfald kan absorberes enten af arbejdsstyrkens størrelse eller ved overarbejde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die in den berichten angeführten bemerkungen über belastungen spiegeln nicht die erfahrungen jener arbeitnehmer wieder, die an erprobten systemen arbeiten, mit denen sie vertraut sind.

Датский

bemærkningerne i re lation til stress afspejler ikke de erfaringer folk. der arbejder med gennem prøvede systemer, som de er fortrolige med, har gjort sig.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

effizient unter nutzern ausgetauscht werden können, die mit unterschiedlichen datenbanken und software-systemen arbeiten, wodurch die wahrscheinlichkeit von fehlern reduziert wird.

Датский

effektivt kan udveksles mellem personer, der foretager sådanne undersøgelser, men som arbejder med forskellige databaser og softwaresystemer, så risikoen for fejl reduceres.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

beispiels weise würden wir in deutschen oder französischen systemen davon ausgehen, daß ausgebildete facharbeiter in einem 'verwalteten' system arbeiten.

Датский

men at forbinde måling og anerkendelse med begrebet kompetence fører hurtigt til alvorlige problemer, ...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) das total ist höher als 52,6%, da es arbeiter gibt, die in mehr als einem system arbeiten.

Датский

anmærkning (1) : det samlede tal overskrider 52,6%, da nogle arbejdere arbejder i mere end et system.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinsichtlich der hintergrundsdaten zeigt die gruppe der partner der tagesarbeiter eine große Ähnlichkeit mit der gruppe der partner der schicht arbeiter, die nach dem 2-2-system arbeiten.

Датский

det kan konstateres, at der er betydelig forskel (t­test: p < 0,05) fra 2­2 gruppen til 5­5 gruppen i henseende til følgende variable: i alder (5­5: gennemsnitsalder 38; 2­2: gennemsnitsalder 32,7) ii antal år, hvor de pågældende har været gift (i relation til alder) iii arbejde uden for hjememt (5­5: gennemsnitlig 4 timer; 2­2 gennem­ snitlig 21,4 timer) gruppen bestående af dagpersonalets ægtefæller havde tydeligt lighedspunk­ ter med den gruppe, der bestod af 2­2 skifteholdsarbejdernes hustruer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

1.4 nach ansicht des ewsa gibt es in den hier untersuchten bereichen ein großes potenzial für mögliche und notwendige verbesserungen in der zusammenarbeit zwischen den einzelstaatli­chen behörden, in bezug auf ein effizienteres und schnelleres funktionieren der bestehenden einzelstaatlichen instrumente, einen besseren zugang zu bestehenden registern und informa­tionen, einen besseren informationsaustausch und ein besseres gegenseitiges verständnis dar­über, wie die einzelstaatlichen systeme arbeiten und wie sie reibungsloser funktionieren könnten.

Датский

1.4 eØsu mener, at der på de områder, der nu undersøges, bør og kan gøres fremskridt med henblik på bedre samarbejde mellem de nationale myndigheder, større effektivitet og hurtigere funktion i de eksisterende nationale instrumenter, bedre adgang til oplysninger og til de eksisterende registre samt bedre udveksling af oplysninger og bedre gensidigt kendskab til, hvordan de nationale systemer fungerer og hvordan man gør dem mere smidige.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

( 12) um seine aufgaben erfüllen zu können, sollte ein( 12) um seine aufgaben erfüllen zu können, sollte ein zahlungsdienstleister in zahlungsverkehrssystemen zahlungsdienstleister in zahlungsverkehrssystemen arbeiten können oder zugang zu solchen systemen arbeiten können oder zugang zu solchen systemen haben.

Датский

( 12) det er vigtigt for en betalingsudbyders virksomhed at( 12) det er vigtigt for en betalingsudbyders virksomhed at kunne arbejde inden for rammerne af betalingssykunne arbejde inden for rammerne af betalingssystemer eller deltage i sådanne systemer. for at sikre stemer eller deltage i sådanne systemer.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,212,048 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK