Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nur eine unannehmlichkeit?
er det blot en mindre gene? ikke, når det resulterer i døvhed, tinnitus og andre lidelser …
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kompensierung der arbeitnehmer für unannehmlichkeit:
erstatninger for ulemper, arbejderen udsættes for: betalinger for tidepunkt-i-døgnet og skiftlængde
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sicherheitsmaßnahmen auf flughäfen stellen eine unvermeidbare behinderung und unannehmlichkeit für fluggäste dar.
sikkerhedsforanstaltninger i lufthavne er en nødvendig gene og ulempe for de rejsende.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4. kompensierung der arbeitnehmer für unannehmlichkeit: zahlungen für unangenehme arbeitszeiten und schichtlängen
erstatning for arbejderes ubehageligheder: tidspunkt-i-døget- og skiftlangdebetalinger
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie stellte außerdem fest, daß nachtarbeit nicht die einzige unannehmlichkeit in bezug auf schichtarbeit darstellte.
men den fandt også ud af, at natarbejde ikke var den eneste ubehagelige egenskab ved skifteholdsarbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die unannehmlichkeit "isolation" scheint sowohl innerhalb als auch außerhalb der organisation zutage zu treten.
det kan konstateres, at ulempen "isolation" findes både på og uden for arbejdspladsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der begriff „erhebliche unannehmlichkeit“ umfasst nicht nur praktische hindernisse bei der durchführung der ersatzlieferung, sondern auch unannehmlichkeiten im
udtrykket »væsentlig ulempe« omfatter ikke kun de praktiske hindringer i forbindelse med omlevering af en vare, men ulempe i det
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bedaure, daß dieser Änderungsantrag dem europäischen parlament unannehmlichkeiten bereitet hat.
jeg beklager de problemer, som denne ændring har forårsaget for parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: