Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dabei denke ich insbesondere
jeg tænker her især på miljøproble
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei denke ich natürlich an frankreich.
når jeg siger dette, tænker jeg naturligvis på frankrig.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dabei denke ich an die gemeinsame agrarpolitik.
jeg tænker her på den fælles landbrugspolitik.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dabei denke ich vor allem an die bekleidungsindustrie.
det er altså, som jeg før nævnte, timelønninger, der ligger fra 5 til 15 gange under de europæiske.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei denke ich an die landwirtschaft und den verkehrssektor.
jeg henviser til landbruget og transportsektoren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dabei denke ich an die unternehmen, an den handel.
når jeg siger det, tænker jeg på virksomhederne, handelen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dabei denke ich insbesondere an die türkei und den irak.
jeg tænker først og fremmest på tyrkiet og irak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dabei denke ich an einen, wenn auch vermeintlichen antisemitismus.
jeg tænker her på en — dog stadig formentlig — antisemitisme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei denke ich an den dienstleistungssektor und insbesondere die finanzdienstleistungen.
jeg tænker her på servicesektoren, ikke mindst sektoren for finansielle tjenesteydelser.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dabei denke ich natürlich an die drohende weiterverbreitung von atomwaffen.
(mødet udsat kl. 11.15 i afventning af afstemningstiden og genoptaget kl. 12.00)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei denke ich an die hormon- oder die bse-debatte.
jeg tænker her på debatten om hormoner og bst.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dabei denke ich vor allem an die weitere stabilisierung in bosnien.
jeg tænker i denne forbindelse frem for alt på den yderligere stabilisering i bosnien.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dabei denke ich insbesondere an hongkong, taiwan und auch an singapur.
nej, naturligvis ikke, men hertil har vi brug for andre midler, må vi gå en anden vej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei denke ich an die wechselwirkung zwischen wachstum und regionalen unterschieden.
vi har meget nøje behandlet de mange ændringsforslag, de har stillet om lige muligheder for mænd og kvinder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei denke ich vor allem an die einbeziehung der türkei in eine mittelmeerpolitik.
anden etape bliver at bosætte sig i det udvalgte land med sikkerhed for hverken at blive udvist eller afvist ved grænsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei denke ich natürlich an die entwicklung der unternehmen, die konzentrationen anstreben.
deres arbejde er en afgørende del af salgssystemet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es bleibt dabei- denke ich-, und da hat die kommission jede unterstützung.
det bliver ved det- tror jeg- og på det punkt får kommissionen al vores støtte.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dabei denke ich an die einführung einer kofinanzierung der agrarausgaben durch die mitgliedstaaten.
jeg tænker her på indførelsen af samfinansiering af landbrugsudgifterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dabei denke ich insbesondere an marokko, mit dem wir einen assoziationsvertrag abgeschlossen haben.
her tænker jeg specielt på marokko, som vi har indgået en associeringsaftale med.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
und dabei denke ich nicht nur an das mißverhältnis zwischen immer höheren zielen und einem immer kleineren haushalt.
og her tænker jeg ikke bare på misforholdet mellem nogle større målsætninger og et mindre budget.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: