Вы искали: wegbrechen (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

wegbrechen

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

auf nationaler ebene sehen wir, daß die wirtschaft und die soziale basis wegbrechen.

Датский

på nationalt plan ser vi, at økonomien og den sociale bæredygtighed er ved at forringes.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ersatzstoffe wird auch für die entwicklungsländer verheerende konsequenzen haben, denn die nachfrage wird dort wegbrechen.

Датский

Βreyer reyer kun 4 % af forbrugerne overhovedet læser det, der står med småt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum hat die milchindustrie angst, dass bei einer entkoppelung der milchprämie bestimmte gebiete wegbrechen?

Датский

hvorfor er mælkeindustrien bange for, at bestemte områder ødelægges ved afkobling af mælkepræmien?

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das wegbrechen des wichtigen absatzgebiets rußland führte dazu, daß die derzeitigen probleme auf dem schweinemarkt sehr ernste ausmaße annehmen.

Датский

på grund af at det vigtige marked rusland er faldet væk, er de nuværende problemer på svinemarkedet meget alvorlige.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

danach waren die schwierigkeiten des unternehmens durch die bse-krise und durch das wegbrechen der ausfuhrmärkte in osteuropa verursacht.

Датский

i henhold til rapporten skyldtes virksomhedens vanskeligheder bse-krisen og sammenbruddet på de vigtigste eksportmarkeder i Østeuropa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das wegbrechen des russischen marktes, von dem finnland schwer getroffen wurde, kommt noch am ehesten einem asymmetrischen schock gleich.

Датский

bortfaldet af ruslandshandelen, som ramte finland, er nok det nærmeste, man kommer et asymmetrisk chok.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem bedürfen auch Übergangsregionen einer besonderen unterstützung, um die mit hilfe der strukturfonds erreichten erfolge nicht durch das wegbrechen der förderung zu gefährden.

Датский

også overgangsregioner har brug for særlig støtte, så de gode resultater, der er opnået, ikke bringes i fare som følge af støttens bortfald.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vor dem hintergrund äußerst beunruhigender statistischer indikatoren in bezug auf die zunahme der armut und das wegbrechen der mittelschicht in der eu könnte sich die einführung weiterer vermögenssteuern im euroraum höchst negativ auswirken.

Датский

der foreligger yderst foruroligende statistiske indikationer om voksende fattigdom og en svindende middelklasse i eu, og derfor er der en risiko for, at indførelsen af yderligere formuebeskatning i euroområdet kan have en meget negativ virkning.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am anderen ende des spektrums beginnen viele industrieregionen erst damit, sich an den wandel anzu­passen, und das wegbrechen der industriellen grundlage wurde noch nicht in ausreichendem maße durch neue tätigkeiten aufgefangen.

Датский

i den modsatte ende af skalaen har man de mange industriregioner, som først nu begynder at tilpasse sig til de ændrede forhold, og den nedslidning af industrigrundlaget, som endnu ikke opvejes tilstrækkeligt af nye aktiviteter.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verluste, die infolge der zeitweiligen unterbrechung des produktionsprozesses, durch das wegbrechen von aurägen, kunden oder marktanteilen eintraten, und entgangene gewinne wurden nicht als beihilfefähig eingestu.

Датский

tab og manglende fortjeneste i forbindelse med midlertidige arydelser af produktionsprocessen samt tab af ordrer, kunder eller markeder blev ikke anset for at være støtteberettigede.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

53 gegenwärtige rezession als auch durch den gewachsenen weltweiten wettbewerb, der nicht nur das angebot im eg-markt erhöht, sondern durch den oft traditionelle märkte außerhalb der gemeinschaft wegbrechen.

Датский

inden for nogle industrigrene er problemerne med strukturbestemt overkapacitet med en fundamental nedgang i efterspørgslen blevet forværret både af den nuværende afmatning og den øgede globale konkurrence, der ikke blot øger udbuddet på ef-markedet, men ofte også ødelægger traditionelle markeder uden for ef.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit blick auf diese zweite säule, auf die wir uns alle freuen und die möglichst schnell stark werden soll, dürfen wir es auf keinen fall zulassen, daß uns bei den rahmenbedingungen der ersten säule diese letzten garanten der beschäftigung in diesen regionen wegbrechen.

Датский

hvad denne anden søjle angår, som vi alle glæder os til, og som hurtigst muligt skal blive stærk, må vi på ingen måde tillade, at der i forbindelse med rammebetingelserne for den første søjle forsvinder disse sidste garanter for beskæftigelsen i disse regioner.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

werden nicht die bananen andernfalls einen präzedenzfall für weitere erzeugnisse der entwicklungsländer darstellen, für die die märkte wegbrechen, und wird dadurch nicht langfristig die frage von korrekturen am welthandelssystem aufgeworfen, um die armen vor den multinationalen unternehmen zu schützen?

Датский

for vil bananerne ikke ellers komme til at danne præcedens for, at andre produkter fra andre mindre udviklede lande kan miste deres markeder, og vil det ikke i det lange løb rejse et spørgsmål om ændring af verdenshandelssystemet for at beskytte de fattige mod de multinationale selskaber?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

der sektor wird zunehmend von konzernen dominiert – zum klaren nachteil von kleinen unternehmen, die in preislicher hinsicht nicht konkurrieren können, und von kleinen ein­zelhändlern, produzenten und vertreibern, deren gewinnmargen unter dem druck der konzerne wegbrechen.

Датский

sektoren er domineret af store koncerner til åbenlys skade både for de små handlende, som er ude af stand til at konkurrere på priser, og for de mindre detailhandlere, producenter og distributører, hvis fortjenstmargener indskrænkes på grund af de store koncerners styrke.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,342,476 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK