Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wählen sie die bilder aus
vælg billeder
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ich habe die bilder gesehen.
jeg har set billederne.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
alle Änderungen auf die bilder anwenden
anvend alle ændringer på billeder
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die bilder/videos sind unsortiert.
billeder/ videoer er ikke sorterede
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wir kennen die bilder der noch sehr genau.
vi kender så udmærket billederne fra.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
das format, in das die bilder exportiert werden
formatet som billederne vil blive eksporteret til
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
das verständnis wird ja auch durch die bilder unterstützt.
på videofilmen er der også et længere indslag med en repræsentant fra arkitektfirmaet ove arup.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bilder dieses sommers sind uns allen in erinnerung.
vi husker alle billederne fra i sommer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bilder können nicht in %1 exportiert werden.
kan ikke eksportere billeder til% 1.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
heute empfangen wir die bilder jenes marktes in bagdad.
i dag modtager vi billeder fra markedet i baghdad.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die bilder werden auf den am fenster angebrachten bildschirm projiziert.
billederne bliver projekteret op på en skærm, der er fastgjort på vinduet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich erhalte eine fehlermeldung, das die bilder nicht gefunden wurden.
jeg får en fejlbesked der siger at billederne ikke kan findes.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wenn ja, werden die bilder der Überwachungskamera(s) aufgezeichnet?
hvis ja, registreres billederne på tv-overvågningssystemet?
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
wie in den vorangegangenen wettbewerben vermitteln die bilder hoffnung, bezeugen aber gleichzeitig eine bisweilen bittere realität.
tegningerne er ligesom i de tidligere konkurrencer udtryk for håb og vidner samtidig om indimellem vanskelige forhold.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dabei werden die bilder auf dem polymerfilm mit hilfe eines lasers gespeichert.
billederne optages pa polymerfilmen ved hjælp af en laserstrale, og der er udviklet elektronik til afspilning og sletning af billederne.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ganz deutlich haben wir noch die bilder der großen hungersnot in afrika in erinnerung.
selv om denne beføjelse stadig er begrænset i parlamentet til de ikkeobligatoriske udgifter, kan parlamentet dog ad denne vej føre en selvstændig politik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher liege keine schädigung mehr vor, ganz gleich wie sich die anderen schadensindikatoren darstellten.
det blev således påstået, at eu-erhvervsgrenen ikke længere påførtes skade, uanset de andre skadesindikatorer.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
die bilder, die uns so betroffen machten, wa ren von einem fotoapparat aufgenommen worden.
ki-slutakten tilsidesættes hver dag af sovjetunionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bilder zeigen insbesondere fenster und tore, symbole des europäischen geistes der offenheit und kooperation.
vinduer og porte indtager en fremtrædende plads som afspejling af den europæiske åbenheds- og samarbejdsånd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der am golf geführte krieg, die bombardierungen und die bilder, die wir hiervon sehen, sind schrecklich.
for det andet er også en styrkelse af fn af afgørende betydning, ligeledes kontrol med og for bud mod produktion og eksport af masseødelæggelsesvåben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: