Вы искали: gleichwie (Немецкий - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hebrew

Информация

German

gleichwie

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Иврит

Информация

Немецкий

seid meine nachfolger, gleichwie ich christi!

Иврит

לכו בעקבותי כאשר גם אני הלך בעקבות המשיח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichwie abraham hat gott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur gerechtigkeit.

Иврит

כאשר האמין אברהם באלהים ותחשב לו לצדקה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sind nicht von der welt, gleichwie ich auch nicht von der welt bin.

Иврит

מן העולם אינמו כאשר גם אנכי אינני מן העולם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer vater im himmel vollkommen ist.

Иврит

לכן היו שלמים כאשר אביכם שבשמים שלם הוא׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.

Иврит

על כן תקבלו איש את אחיו כאשר גם המשיח קבל אתנו לכבוד האלהים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber gleichwie es zur zeit noah's war, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.

Иврит

וכימי נח כן יהיה גם בואו של בן האדם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum muß er auch, gleichwie für das volk, also auch für sich selbst opfern für die sünden.

Иврит

אשר על כן חיב להקריב על החטאים גם בעד העם גם בעד נפשו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn gleichwie wir des leidens christi viel haben, also werden wir auch reichlich getröstet durch christum.

Иврит

כי כרב ענויי המשיח בנו כן תרבה נחמתנו על ידי המשיח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichwie ein mensch, der über land zog, rief seine knechte und tat ihnen seine güter aus;

Иврит

כי כמו איש נסע למרחוק אשר קרא אל עבדיו וימסר להם את רכושו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"ein neues gebot gebe ich euch, dass ihr einander liebet, gleichwie ich euch geliebt..."

Иврит

"מצווה חדשה אני נותן לכם: "אשר תאהבו איש את אחיו כאשר אהבתי אתכם."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

als gehorsame kinder, und stellt euch nicht gleichwie vormals, da ihr in unwissenheit nach den lüsten lebtet;

Иврит

כבני משמעת אל תתנהגו בתאות אשר התאויתם בעוד היותכם בבלי דעת׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn gleichwie jona war drei tage und drei nächte in des walfisches bauch, also wird des menschen sohn drei tage und drei nächte mitten in der erde sein.

Иврит

כי כאשר היה יונה במעי הדג שלשה ימים ושלשה לילות כן יהיה בן האדם בלב האדמה שלשה ימים ושלשה לילות׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn niemand hat jemals sein eigen fleisch gehaßt; sondern er nährt es und pflegt sein, gleichwie auch der herr die gemeinde.

Иврит

כי מעולם לא שנא איש את בשרו כי אם זן ומכלכל אתו כאשר גם האדון את עדתו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"seid aber untereinander freundlich, herzlich und vergebet einer dem andern, gleichwie gott euch auch vergeben hat in christo."

Иврит

"היו נדיבים כלפי הזולת, היו רחמנים, "סלחו זה לזה כפי שאלוהים וישו סלחו לכם".

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

auf daß, gleichwie die sünde geherrscht hat zum tode, also auch herrsche die gnade durch die gerechtigkeit zum ewigen leben durch jesum christum, unsern herrn.

Иврит

למען כאשר מלך החטא במות ככה ימלך גם החסד על ידי הצדקה לחיי עולם בישוע המשיח אדנינו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber sie werden's in die länge nicht treiben; denn ihre torheit wird offenbar werden jedermann, gleichwie auch jener torheit offenbar ward.

Иврит

אכן לא יוסיפו להצליח כי שגעונם יגלה לכל כאשר קרה גם את האנשים ההם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach er zu dem menschen: strecke deine hand aus! und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.

Иврит

ויאמר אל האיש פשט את ידך ויפשט אתה ותרפא ותשב כידו האחרת׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das tust du, und ich schweige; da meinst du, ich werde sein gleichwie du. aber ich will dich strafen und will dir's unter augen stellen.

Иврит

אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

richtet ihr nach dem ansehen? verläßt sich jemand darauf, daß er christo angehöre, der denke solches auch wiederum bei sich, daß, gleichwie er christo angehöre, also auch wir christo angehören.

Иврит

התשפטו למראה פנים איש כי יבטח להיות למשיח ישוב וידין בלבו כי כאשר הוא למשיח כן למשיח גם אנחנו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

werdet auch nicht abgöttische, gleichwie jener etliche wurden, wie geschrieben steht: "das volk setzte sich nieder, zu essen und zu trinken, und stand auf, zu spielen."

Иврит

ולא תהיו עבדי אלילים כאשר היו מקצתם כמו שכתוב וישב העם לאכל ושתו ויקמו לצחק׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,226,479 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK